Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboagraviar.
agravia
-offend
Imperativo para el sujetodel verboagraviar.
agraviá
-offend
Imperativo para el sujetovosdel verboagraviar.

agraviar

La división es la aquiescencia de muchos; también agravia y separa.
Schism is the consent of many; it also offends and separates.
Y no es solo la continua retórica que agravia e injuria.
It's not just the constant rhetoric that aggravates and offends.
El evitar la cruz agravia al Espíritu.
Shunning the cross grieves the Spirit.
Quien hace mal a usted; quien agravia a usted?.
Who did you bad; who did you wrong?
Así, mientras el poder excluye y segrega, mientras el poder agravia, en la sociedad se están construyendo redes incluyentes de resistencia.
Thus, while power excludes and segregates, while power aggravates, inclusive networks of resistance are being built in society.
Por ejemplo, si alguien sojuzga, injuria y agravia a otro, y el agraviado se desquita, tal desquite constituye un acto censurable de venganza.
For example, if someone oppresses, injures and wrongs another, and the wronged man retaliates, this is vengeance and is censurable.
Por ejemplo, si alguien sojuzga, injuria y agravia a otro, y el agraviado se desquita, tal desquite constituye un acto censurable de venganza.
For example, if someone wrongs, injures, and assaults another, and the latter retaliates in kind, this constitutes revenge and is blameworthy.
Que los Estados miembros reconozcan que el problema de desplazados internos es un asunto de interés internacional que agravia la probabilidad de violaciones de derechos humanos.
That member states acknowledge that internal displacement is a matter of international concern and a problem that aggravates the probability of human rights abuses.
Una sociedad que en estos días y horas ha dado muestras de determinación y capacidad de respuesta frente a un hecho que agravia y que lesiona sus derechos fundamentales.
A society these days and hours has shown determination and ability to respond to something that offends and hurts their fundamental rights.
El mal que vemos en el mundo, el craso mal que nos repugna y nos agravia es, en esencia, lo que está ocurriendo dentro de nosotros.
The evil we see in the world, the crass evil that repulses us and provokes our outrage, is in essence what's going on within us.
La persona agraviada, al pronunciar determinadas expresiones, puede obtener una inmediata interdicción de los actos por los que se agravia sin que deba intervenir un oficial de justicia.
The aggrieved person, by reciting a set form of words, is able to obtain an immediate injunction restraining the action complained of without the assistance or authority of an officer of justice.
To Metepa, con la ayuda de otro polígamo, se apodera de Ia Mentil y agravia a su marido, atándolo finalmente a un árbol durante dos días.
To Metepa, helped by another polygamist, seized Ia Mentil and beat up her husband, finally tying him to a tree, where he remained for two days.
Palabra del día
el guion