agravar
Durante la presidencia de Gabriel García Moreno, estos conflictos se agravaron. | During the presidency of Gabriel García Moreno, these conflicts grew worse. |
Esos factores agravaron considerablemente la inseguridad alimentaria en todo el país. | These factors significantly heightened food insecurity across the country. |
Por el contrario, en muchos sentidos, se agravaron. | On the contrary, in many ways they were acerbated. |
Finalmente, ambas instituciones impusieron políticas de ajuste que agravaron la situación. | Finally, both institutions imposed adjustment policies that exacerbated the situation even more. |
Esfuerzos para auxiliar Smith solamente agravaron su porfiadez. | Efforts to help Smith only aggravated his stubbornness. |
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron. | Threats to UNMO security have become more serious. |
Las divisiones políticas y la inseguridad agravaron aún más la inestabilidad macroeconómica del país. | Political divisions and insecurity further exacerbated the country's macroeconomic instability. |
Los nuevos sistemas de pensiones: ¿resolvieron o agravaron los problemas?. | The new pension systems: Have they solved the problems or made them worse? |
Las reducciones de impuestos agravaron solamente el problema a corto plazo. | Tax cuts only aggravated the short-term problem. |
Las épocas portuguesa e indonesia crearon y agravaron divisiones internas en Timor-Leste. | Both the Portuguese and Indonesian eras created and subsumed internal divisions within Timor-Leste. |
Como resultado de ello, los factores políticos agravaron el problema de la limitada capacidad de absorción. | As a result, political factors compounded the problem of limited absorption capacity. |
Pero cuando los síntomas de Ken se agravaron, concertó una cita para ver a su médico. | But when Ken's symptoms progressed, he made an appointment to see his physician. |
No olvidemos que la planificación inadecuada del presupuesto y la información inexacta agravaron esta crisis. | Let us not forget that inadequate budget planning and inaccurate information compounded this crisis. |
Las cosas en realidad se agravaron. | In reality, things got worse. |
Los problemas de Loubet se agravaron cuando se vio obligado a retirarse en el control final. | Loubet's woes were compounded when he was forced to retire at final control. |
A menudo estos problemas se agravaron debido a la escasez de combustible. | Fuel shortages frequently added to these concerns. |
Fueron los tories los que, con su absurda guerra del vacuno, agravaron la crisis. | It was the Tories, who, through their ludicrous beef war, escalated the crisis. |
Con el paso de cuatro años, los síntomas se agravaron y así lo hicieron mis temores. | Over the past four years, the symptoms grew worse, and so did my fears. |
Controversias de importancia relativamente escasa se agravaron con rapidez, convirtiéndose en incidentes sumamente desestabilizadores. | Relatively minor disputes continued to escalate rapidly into major destabilizing events. |
Hay que recordar que estos problemas se agravaron extraordinariamente durante el período de la dictadura de Pinochet. | We must remember that these problems were exacerbated enormously during the dictatorship of Pinochet. |
