Resultados posibles:
Condicional para el sujetoyodel verboagravar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboagravar.

agravar

La situación sería peor y se agravaría para muchas personas.
The situation would be worse, and worsening for many people.
Una división mensual o trimestral agravaría este riesgo de forma significativa.
A monthly or quarterly split would exacerbate this risk significantly.
Reducir el presupuesto de la SSA solo agravaría sus problemas operativos.
Decreasing SSA's budget would only exacerbate its operational problems.
Obviamente, este problema se agravaría con la realización de los proyectos mineros.
Obviously, this problem would be aggravated by any mining projects.
El declive de los mercados probablemente agravaría aún más esta evolución.
The market downturn would most likely further exacerbate this development.
La carga de la prueba que incumbe al reclamante no se agravaría.
The claimant's burden of proof would not be increased.
De hecho, la competencia agravaría estas dificultades, ya que obstaculiza la cooperación.
Competition would, in fact, compound these difficulties, as competition hampers cooperation.
Esto solo consolaría a los extremistas y agravaría las diferencias con los Estados Unidos.
This would merely give comfort to extremists and sharpen the differences with the United States.
Una reducción de los incrementos mensuales agravaría aún más la situación económica de los agricultores.
A reduction in the monthly increments would further exacerbate the economic situation of farmers.
También advirtió que un ataque agravaría la crisis financiera mundial en que están sumidos.
He also cautioned that it would exacerbate the world financial crisis they are mired in.
Si posteriormente se anulara la orden de expulsión, se agravaría la pena correspondiente.
If the expulsion order was later set aside, the relevant sentence would be increased.
Esa actitud solo agravaría la situación, dándole una dimensión completamente diferente y sumamente peligrosa.
Such a step will only aggravate the situation, giving it a completely different and extremely dangerous dimension.
Otros dicen que ello agravaría las distorsiones e iría en perjuicio del comercio entre países en desarrollo.
Others say this would worsen distortions and damage trade between developing countries.
Es evidente que esto causaría dificultades enormes y que la situación se agravaría aún más.
It is quite clear that this will cause enormous difficulties and the situation will undoubtedly deteriorate even further.
Por el contrario, la situación se agravaría y sería peor que en Irak o en Afganistán.
On the contrary, the situation would worsen and it would turn more difficult than in Iraq or Afghanistan.
El poder de la gente es real y no necesita mostrar agresión, ya que simplemente agravaría la situación.
People power is real and does not need shows of aggression, as this simply aggravates a situation.
La inseguridad, la escasez de agua y la sequía hacían pensar que la crisis se agravaría considerablemente.
Insecurity, water shortages and drought conditions were pointing towards a sharp deepening of the crisis.
Esta situación se agravaría si la beligerante y alarmista tesis de Huntington cobrara fuerza y vigencia social.
This would be made still worse if the belligerent and alarmist Huntington thesis took root socially.
La ausencia de un mecanismo de regulación agravaría este movimiento en beneficio de grandes unidades, a menudo integradas.
The lack of a regulatory system accentuated this movement in favour of large, often integrated, production units.
El aumento de la edad de elegibilidad para Medicare prolongaría el tiempo de espera y agravaría el problema.
Raising the age of eligibility for Medicare makes the wait longer and the problem worse.
Palabra del día
escalofriante