agrarian

Before the Industrial Revolution, we lived in an agrarian society.
Antes de la Revolución Industrial, vivíamos en una sociedad agraria.
It is a true jewel of agrarian agriculture of Catalonia.
Es una auténtica joya de la agricultura agraria de Cataluña.
Earlier the society was agrarian and people were pure.
Anteriormente la sociedad era agraria y las personas fueron puras.
In Michoacán there is an agrarian conflict between neighboring ejidos.
En Michoacán hay un conflicto agrario entre dos ejidos vecinos.
Interior colonization and democracy: the Italian agrarian reform in 1950.
Colonización interior y democracia: la reforma agraria italiana de 1950.
The Congress began to elaborate a new agrarian reform proposal.
El Congreso comenzó a elaborar una nueva propuesta de reforma agraria.
Culture could be urban or rural; commercial, industrial or agrarian.
La cultura puede ser urbana o rural; comercial, industrial o agraria.
In Cuba, the agrarian reform was carried out by law.
En Cuba, la reforma agraria se hizo por ley.
The new agrarian question is the result of that unequal development.
La nueva cuestión agraria es el resultado de ese desarrollo desigual.
The same provisions had been included in the agrarian reform.
En la reforma agraria se han incluido las mismas disposiciones.
The agrarian reforms also had social and political objectives.
Las reformas agrarias también tuvieron objetivos sociales y políticos.
The MDC was also lacking in its agrarian policy.
El MDC también tenía carencias en su política agraria.
Comachuen In Michoacán there is an agrarian conflict between neighboring ejidos.
Comachuen En Michoacán hay un conflicto agrario entre dos ejidos vecinos.
Their claims include agrarian demands and the release of political prisoners.
Sus reivindicaciones incluyeron demandas agrarias y la liberación de presos políticos.
Delay of agrarian reform to guarantee the de peasantization program.
Postergación de la reforma agraria para asegurar el programa de des-campesinización.
Grants to courses and working days of agrarian training Cnj.
Ayudas para cursos jornadas de formación agraria y agroalimentaria Cnj.
EUROPA AGRARIA. Newspaper of political, agrarian and environmental information.
EUROPA AGRARIA. Periódico de información política, agraria y medioambiental.
Its objective is to achieve a national agrarian policy.
Su objetivo es lograr una política agraria a nivel nacional.
The model is pastoral gathering, rather than agrarian harvesting.
El modelo es pastoral recolector, en lugar de agrario cosechador.
The key to this shift was the agrarian question.
La clave de este cambio fue la cuestión agraria.
Palabra del día
la huella