Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboagradar.

agradar

Podemos revisar los hechos que agradaron al Señor.
We can review the deeds that pleased the Lord.
¿Qué partes o aspectos de la conferencia más le agradaron a los asistentes?
What parts/aspects of the conference did attendees like the best?
Llámame y dime si se agradaron.
Call me, tell me if you guys like each other.
Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.
Holocausts for sin did not please thee.
Holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron.
Holocausts for sin did not please you.
Parece que te agradaron, y tuvieron una buena conexión.
Sounds like you really liked them, like you guys connected.
HEB 10:6 Holocaustos y expiaciones por el pecado no te agradaron.
HEB 10:6 In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Me dices que te agradaron mis versos sobre la degradación de Osaka.
You tell me that you were pleased with my verses on the defile of Osaka.
Pues, siempre me agradaron los malos.
Yes, I always loved the bad guys myself.
Sin embargo, cuando las elecciones tuvieron lugar al imperialismo norteamericano no le agradaron los resultados.
Yet when elections took place US imperialism did not like the results.
Admito que había algunos aspectos clave que me agradaron.
I must say that there were a number of key aspects that pleased me.
Algunos de ellos me agradaron.
Some of them I liked.
Sí. Se agradaron en la fiesta.
Y'all hit it off at the party.
Respuesta: Hubo muchos momentos que me parecieron particularmente decisivos y me agradaron mucho.
Answer: There are so many special milestones, and I enjoyed them all.
Ambas premisas nos agradaron.
Both premises pleased us.
Este es uno de los aspectos que no me agradaron, la importancia que le dan a la apariencia exterior.
This is one of the aspects that I liked, the importance given to the outward appearance.
Los mensajes de texto que agradaron más a los adolescentes incluyeron aquellos que hacían referencia a su grupo de edad.
Texts the teens liked best included those that specifically referenced their age group.
Las formas simplificadas de Charter le dieron una especie de sencillez y frugalidad que me agradaron.
The simplified forms of Charter gave it a sort of plain-spoken quality and unfussy spareness that sort of pleased me.
Ridolfi aludió en 1648 a una serie pintada por Jacopo para el emperador Rodolfo II, a quien agradaron tanto que ofreció al artista el puesto de pintor de corte.
In 1648, Ridolfi referred to a series painted by Jacopo for Emperor Rudolf II, which pleased the ruler so much that he offered the painter the post of court painter.
Si a usted le agradaron las posibilidades con DKB y aún no es cliente, siga nuestro consejo y solicite ahora esta cuenta genial con tarjeta Visa de DKB: www.dkb.de.
If the possibilities at the DKB please you and you are not a customer yet, then follow our recommendation and apply now for this great account with Visa credit card at the DKB: www.dkb.de.
Palabra del día
la medianoche