agradarles
- Ejemplos
Es necesario ayudar a los otros, agradarles y obtener su aprobación. | It's needed to help others, please them and obtain their approval. |
No necesito que me crean o siquiera agradarles. | I don't need you to believe or even like me. |
No veo otro motivo por el que querría agradarles. | Can't figure any other reason he'd be cozying up to them. |
Crees que si no te resistes, tal vez llegues a agradarles. | You think if you don't fight back, then maybe they'll like you. |
Y sin embargo sigues tratando de agradarles. | And yet you're still trying to please them. |
Si, pero no creo agradarles a tus amigos. | Yeah, well, I don't think your friends like me that much. |
Tenemos que complacer a la gente, y no impresionarlos, para agradarles. | We need to please people, and not to impress them to please. |
¿No sería mejor si trataras de agradarles? | Wouldn't it be better if you tried to make them like you? |
¿No es así como consigues agradarles a todos? | Isn't that how you get people to like you? |
Sí, creo que tengo algo que debería agradarles. | Oh, yes. I think I have something that would please them. |
¿No sería mejor si trataras de agradarles? | Wouldn't it be better if you tried to make them like you? |
Si quieres agradarles, deberás seguir la corriente. | If you want people to like you, you have to play along. |
Quiero que me agrade tu familia, yo quiero agradarles. | I want to like your family and want them to accept me too. |
Miren, esto no va a agradarles, pero Ethan y yo vamos a casarnos. | Look, you're not gonna like this, but... Ethan and I are getting married. |
Esto debe agradarles, y re-asegurarles que su gran futuro está más cercano que nunca. | This should please you, and re-assure you that your grand future is nearer than ever. |
No estoy aquí para agradarles. | I'm not here to be liked. |
Esto es relevante no solo en el hecho de que yo quiero agradarles a las personas. | This is relevant not only in the fact that I want people to like me. |
Y quieres permanecer dentro de este círculo de la élite, así que escribes para agradarles. | And you want to remain within this circle of the elite, so you write to please them. |
Hay que arreglarse para agradarles a las damas. | Well, look your best and you'll always look best to her. |
La cosa es, Patrice... para que el jurado la deje ir, debe agradarles. | The thing is, Patrice, for a jury to let you go, they have to like you. |
