agostina
- Ejemplos
Tutoring will be conducted by Paula Goltzman and Agostina Chiodi. | Las tutorías serán realizadas por Paula Goltzman y Agostina Chiodi. |
Info Photos Agostina Badaracco hasn't published any photos yet. | Info Fotos Agostina Badaracco no ha publicado ninguna foto todavía. |
It's a match of the Agostina dress you were wearing. | Es un fósforo de la Agostina El vestido que usted llevaba puesto. |
It's a match of the Agostina dress you were wearing. | Es un trozo de un vestido de Agostina que tú llevabas puesto. |
And sister Agostina recovered, at the surprise of the doctors. | Y la Hna. Agustina sanó, delante de la maravilla de los médicos. |
Perhaps sister Agostina did not even understand the meaning of that expression. | Quizá la Hna. Agustina no entendía ni siquiera el sentido de aquella expresión. |
Rooms at the Dommu Agostina B&B all come with parquet floors and a shared bathroom. | Las habitaciones del Dommu Agostina B&B tienen suelo de parquet y baño compartido. |
St. Agostina was with us! | ¡Con nosotros estaba Santa Agustina! |
The players that are part of this youth generation are Julieta Jankunas, Bianca Donati, Magdalena Fernández and Agostina Alonso. | Las jugadoras que hacen parte de esta generación juvenil son Julieta Jankunas, Bianca Donati, Magdalena Fernández y Agostina Alonso. |
In an age marked by the winds of secularization, Agostina Livia Pietrantoni witnessed to spiritual values. | En una época caracterizada por una corriente laicista, Agustina Livia Pietrantoni se convirtió en testigo de los valores del espíritu. |
Bed&Breakfast Set in Baunei, B&B Dommu Agostina offers a garden, terrace and classic-style accommodation with a balcony. | Bed&Breakfast El B&B Dommu Agostina está en Baunei y cuenta con jardín, terraza y alojamiento de estilo clásico con balcón. |
Head high, I met my friend Agostina at her office, and invited her to have breakfast at Subway. | Cabeza en alto, busqué a mi amiga Agostina por su oficina y le prometí que la invitaba a desayunar al Subway. |
I am pleased to welcome again all of you who came for the canonization of Marcellin Champagnat, Giovanni Calabria and Agostina Livia Pietrantoni. | Me alegra acogeros nuevamente a todos vosotros, que habéis venido para la canonización de Marcelino Champagnat, Juan Calabria y Agustina Livia Pietrantoni. |
At the Agostina Fair in Los Angeles, tens of thousands of Salvadorans will enjoy entertainment and great opportunities for business, investment, promotion of services and products. | En la Feria Agostina de Los Angeles decenas de miles de salvadoreños disfrutarán de entretenimiento y grandes oportunidades de negocio, inversión, promoción de servicios y productos. |
Thousands of pilgrims from different parts of the world participated in the celebration in which the Holy Father proclaimed Marcelino Champagnat, Giovanni Calabria and Agostina Livia Pietrantoni saints. | Millares de peregrinos de diversas partes del mundo participaron en la celebración en la que el Santo Padre proclamó santos a Marcelino Champagnat, Giovanni Calabria y Agostina Livia Pietrantoni. |
The International Fair and Convention Center of El Salvador (CIFCO) will participate once again in the twenty-second Agostina Fair in Los Angeles from August 3 to 5. | El Centro Internacional de Ferias y Convenciones de El Salvador (CIFCO) participará una vez más en la vigésimo segunda Feria Agostina de Los Angeles del 3 al 5 de agosto. |
The lecturing team was composed of: Alejandro Corda, Paula Goltzman, Diana Rossi, Graciela Touzé, and Marcela Vitarelli Batista. Tutoring was conducted by Paula Goltzman and Agostina Chiodi. | El equipo docente estuvo compuesto por: Alejandro Corda, Paula Goltzman, Diana Rossi, Graciela Touzé y Marcela Vitarelli Batista, y las tutorías fueron realizadas por Paula Goltzman y Agostina Chiodi. |
Today, we too, as we read the biography of Sr. Agostina and her quotations, we cannot fail to admire her dedication and the spirit with which she accomplished the profession. | También nosotros hoy, leyendo la biografía de la Hna. Agustina y sus citas, no podemos más que admirarla por su dedicación y por el espíritu con el que vivió la profesión. |
This is what happened with the three new saints whom today I have the joy of raising to the glory of the altars: Marcellin Benoît Champagnat, Giovanni Calabria and Agostina Livia Pietrantoni. | Es lo que sucedió en la vida de los tres nuevos santos, a quienes hoy tengo la alegría de elevar a la gloria de los altares: Marcelino Benito Champagnat, Juan Calabria y Agustina Livia Pietrantoni. |
From August 3 to 5, visitors will be able to enjoy Consuma Los Angeles in the company of more than 90 exhibitors and great entertainment and gastronomy options within the framework of the Los Angeles Agostina Fair held at McArthur Park. | Del 3 al 5 de agosto, los visitantes podrán disfrutar de Consuma Los Angeles en compañía de más de 90 expositores y grandes opciones de entretenimiento y gastronomía en el marco de la Feria Agostina de Los Ángeles realizada en el Parque McArthur. |
