Resultados posibles:
agobiar
No podía permitir que eso me agobiara. | I couldn't let it drag me down. |
Las posesiones eran largas, las coberturas rápidas y únicamente fallaba la finalización, pero como era la Real la que tenía que remontar, no era éste un problema que agobiara en demasía a los blaugrana. | Long spells of possession, fast covering, the only thing that let them down was their finishing, but as it was la Real who had to overturn a deficit that wasn't going to worry Barcelona too much. |
Si no se lo dices, te agobiará el remordimiento. | If you don't tell her, you'll never be able to live with yourself. |
Si no pensamos en eso, no nos agobiará. | Doesn't have to bother us if we don't let it. |
No requerirán que usted compre productos de limpieza costosos, y mucho menos le agobiará con el trabajo de mantenimiento diario. | They will not require you to buy expensive cleaning products, let alone burden you with daily maintenance work. |
Usted no se sentirá calificado para hacer lo que Él lo ha llamado a hacer, y usted se agobiará por el desafío. | You will not feel qualified to do what He has called you to do, and you will be overwhelmed by the challenge. |
Un ejemplo de una VPN gratuita que te agobiará con los anuncios es Betternet que, aunque dice que no permite anuncios, en realidad permite ventanas emergentes que distraen. | An example of a free VPN that will flood you with ads is Betternet, which although states it doesn't allow ads, in reality, allows distracting pop-ups. |
Sin embargo, pensamos que esta medida es una invasión de la intimidad y que va más allá, y agobiará a mujeres ya por sí vulnerables de una manera que resulta inaceptable. | However, we believe that this measure is an invasion of privacy and goes much too far, and it will burden already vulnerable young women in a way that is unacceptable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!