Washington está amenazando a Irán y Corea del Norte con más agobiantes sanciones. | Washington is threatening Iran and North Korea with more crippling sanctions. |
No soy alguien que encuentre agobiantes o algo cosas como esta. | I'm not one to find things like this burdensome or anything. |
También conlleva agobiantes asuntos de almacenamiento, manejo y gestión. | It also creates burdensome storing, handling and management issues. |
Desventajas: Las habitaciones eran demasiado agobiantes y claustrofóbicas. | Cons: Rooms were too cramped and claustrophobic. |
Mis personajes redondeados adquieren formas que a menudo son agobiantes y agresivas. | My rounded characters take on shapes that are often grinding and aggressive. |
Los desafíos a que se enfrentan los países del Sur son agobiantes. | The challenges faced by the countries of the South were overwhelming. |
Pero si ya está enferma de gravedad, tales decisiones pueden parecer agobiantes. | But if they are already seriously ill, such decisions can seem overwhelming. |
En esta época Nosotros, estamos enviando Nuestro Discurso bajo condiciones agobiantes. | We are sending Our Discourse at this time under such burdensome conditions. |
Y esto es justo, ya que alrededor de estos mensajeros se acumularán corrientes agobiantes. | And this is just, because around these messengers burdensome currents will collect. |
Desventajas: Las habitaciones pueden ser agobiantes para algunos, y las camas son bastante firmes. | Cons: Rooms might feel cramped to some, and the beds are rather firm. |
Como resultado, muchos pollos sufren dolorosos y a veces agobiantes trastornos en las piernas. | As a result, many chickens suffer from painful, sometimes crippling leg disorders. |
Esto supondría controles adicionales y agobiantes. | That would mean additional and burdensome controls. |
Uno de los problemas más agobiantes en este sentido es el acuerdo sobre la deuda. | One of the most burdensome problems in this respect is debt accommodation. |
Las mujeres no pueden realizar trabajos agobiantes. | Women could not be given arduous jobs. |
La unidad funciona bien, a pesar de algunos errores molestos, pero no agobiantes. | The entire device runs well, despite some occasionally annoying but not crippling bugs. |
Muchas personas soportan dolores agobiantes en un esfuerzo por ser exitosos en el mundo. | Many people endure grinding pains in making an effort to become successful in the world. |
Después de 500 años, se empieza por fin a ver esfuerzos para superar estos agobiantes problemas. | After 500 years, there's a beginning of efforts to overcome these overwhelming problems. |
Los padres pueden ser agobiantes. | Parents can be tough. |
Como hemos mencionado anteriormente, sus efectos pueden resultar agobiantes, incluso para los fumadores más veteranos. | As detailed above, the effects can sometimes be overwhelming, even for seasoned smokers. |
Excelente servicio por parte de todo el mundo en el hotel, sin ser agobiantes. | Excellent service by everyone in the hotel without being overbearing! |
