aggregate number
- Ejemplos
For example, an estimated aggregate number of landmines strewn in each affected country could have been useful. | Por ejemplo, hubiera sido útil una cifra estimada total de las minas sembradas en cada país afectado. |
Moreover, only 13.3% of the aggregate number appeared to be original posts. | Además, solamente el 13.3% del número agregado parecían ser publicaciones originales. |
But this aggregate number masks the diverse developments (see table). | No obstante, esta cifra agregada oculta diversas evoluciones (véase el cuadro). |
The aggregate number of employees 1800. | Farmacutica el nmero total de los empleados 1800. |
Transactions per Day Transactions The aggregate number of confirmed Bitcoin transactions in the past 24 hours. | Transactions per Day Transactions El número total de transacciones Bitcoin confirmados en las últimas 24 horas. |
In territory 2 cottages on 7 numbers with an aggregate number of places on 14 persons are located. | En el territorio están situadas 2 villas a 7 números con el número total de los lugares a 14 personas. |
Batching is a process where multiple transactions are bundled into one TXID which reduces the aggregate number of transactions. | Agrupando en lotes es un proceso donde múltiples transacciones están agrupado a uno TXID que reduce el numero agregado de transacciones. |
In future, for all the relevant subprogrammes, the aggregate number of meetings and reports, including publications, should be provided. | En el futuro debería informarse del número total de reuniones e informes, incluidas las publicaciones, en todos los subprogramas pertinentes. |
It is the aggregate number of lost time injuries (including fatalities), injuries resulting in restricted duties and medical treatment cases. | Es la suma de las lesiones con tiempo perdido -incluyen-do fatalidades-, lesiones con tareas restringidas y lesiones con tratamiento médico. |
When unique clicks are measured, it is an aggregate number of how many times that URL was clicked by individual users. | Cuando los clics únicos son medidos, es agregado un número total de veces que esa URL ha sido clickeada por los usuarios individuales. |
The areas of concentration of UNDP support is assessed through the aggregate number of intended outcomes established for each service line. | Las esferas de concentración del apoyo del PNUD se determinan mediante el número total de resultados previstos para cada línea de servicios. |
The aggregate number of eco-friendly cars sold in South Korea until last year stood at 48.561, the Ministry said. | El número total de unidades ecológicas comercializadas en Corea del Sur hasta el año pasado se situó en 48.561, de acuerdo a datos del Ministerio. |
When unique clicks are measured, it is an aggregate number of how many times that URL was clicked by individual users. | Cuando hace clic en singular se miden, se trata de un número total de veces que esa URL se ha hecho clic los usuarios individuales. |
The aggregate number of persons being held in remand centres and prison remand wings is currently within the set limit. | El número agregado de personas internadas en centros de detención y pabellones de presos preventivos en las cárceles está actualmente dentro de los límites establecidos. |
One third of the aggregate number of nuclear munitions for tactical sea-based missiles and the Navy aircraft had been eliminated. | Se ha eliminado una tercera parte del número agregado de municiones nucleares de los misiles tácticos con base en el mar y de las aeronaves de la Marina. |
The aggregate number of orders and the shares they represent at each price level, for at least the five best bid and offer price levels. | Número agregado de órdenes y las acciones que representan en cada nivel de precios, al menos para los cinco mejores precios de oferta y demanda |
The total number of hours worked represents the aggregate number of hours actually worked for the output of the observation unit during the reference period [7]. | El número total de horas trabajadas representa el agregado de las horas realmente trabajadas para la producción de la unidad de observación durante el período de referencia [7]. |
Among these was an unprecedented flow of Arabic tweets that started to appear on May 7 and amounted to 28% of the aggregate number of tweets bearing this hashtag. | Había un flujo sin precedentes de tuits en árabe que empezaron a aparecer el 7 de mayo y llegaron al 28% del número agregado de tuits con esa etiqueta. |
The total number of hours worked by employees represents the aggregate number of hours actually worked for the output of the observation unit during the reference period. | El número total de horas trabajadas por los asalariados representa el agregado de las horas realmente trabajadas para la producción de la unidad de observación durante el período de referencia. |
Cookies, in conjunction with our web server's log files, allow us to calculate the aggregate number of people visiting our website and which parts of the site are most popular. | Las cookies, junto con los archivos de log de nuestro servidor, nos permiten calcular el número total de personas que visitan nuestro sitio y qué partes del sitio son más populares. |
