aggravate
| This has aggravated the persistent problem of overcapacity and overproduction. | Esto ha agravado el problema persistente de sobrecapacidad y sobreproducción. | 
| A situation that is aggravated in the towns and villages. | Una situación que se agrava en los pueblos y bateyes. | 
| Such losses could be aggravated by the erosion of preferences. | Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias. | 
| The bleaching effects may be aggravated by industrial developments. | Los efectos de blanqueo pueden ser agravados por desarrollos industriales. | 
| This is aggravated by the low level of human development. | Ello se ve agravado por el bajo nivel de desarrollo humano. | 
| The smoke this morning aggravated her preexisting lung disease. | El humo de esta mañana agravó su enfermedad pulmonar preexistente. | 
| The situation is significantly aggravated in patients with obesity. | La situación se agrava significativamente en pacientes con obesidad. | 
| You are always aggravated and only think about your own problems. | Siempre estás fastidiada y solo piensas en tus propios problemas. | 
| Sloth aggravated by something devastating: escape from reality. | La pereza agravada por algo devastador: escapar de la realidad. | 
| The Middle East crisis has been aggravated in recent months. | La crisis del Oriente Medio se ha agravado en los últimos meses. | 
| So NAFTA has also aggravated the problem of hunger. | Así que el TLCAN también ha agravado el problema del hambre. | 
| It is always premeditated, and thus its fate is aggravated. | Siempre es premeditada y así su destino es agravado. | 
| These deformations are aggravated by the tendinous and aponeurotic muscular retractions. | Estas deformaciones son agravadas por las retracciones musculares tendinosas y aponeuróticas. | 
| Furthermore, other challenges have emerged that have aggravated human suffering. | Además, han surgido otros desafíos que agravan el sufrimiento humano. | 
| The forces of globalization have aggravated that situation. | Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación. | 
| These have aggravated the crisis, but did not cause it. | Estos han agravado la crisis, pero no la han causado. | 
| These problems were aggravated by the government's distortionary macro-economic policies. | Estos problemas se vieron agravados por lasdistorsionantes políticas macroeconómicas del gobierno. | 
| The state of difficulty of ship yards P+S Werften is aggravated. | El estado de dificultad de los astilleros P+S Werften se agrava. | 
| Mr. Hachani (Tunisia) stressed that external indebtedness aggravated poverty. | Hachani (Túnez) subraya que la deuda externa agrava la pobreza. | 
| Imagine that, aggravated by a shot in the skull. | Imagine eso agravado por el tiro en el cráneo. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
