agenda ocupada
- Ejemplos
No me digas que tenemos una agenda ocupada mañana. | Don't tell me we have a busy schedule tomorrow. |
Si leen el libro verán que tiene una agenda ocupada. | If you read the book, you'll understand she has a busy schedule. |
Bueno, tengo una agenda ocupada, pero... | Well, I have a very busy schedule, but... |
Tenemos una agenda ocupada hoy. | We have a busy schedule today. |
Regine sentía que la agenda ocupada de Kierkegaard era un pretexto para evadirla. | Regine sensed that Kierkegaard's ostensibly busy schedule was a pretence for avoiding her. |
Bueno, el tipo tiene una agenda ocupada. | Well, dude keeps a tight schedule... |
No puede, tenemos la agenda ocupada. | You can't we're on a tight schedule. |
Tengo la agenda ocupada. | I got a busy schedule. |
Tengo una agenda ocupada. | I have a busy schedule. |
Quiero decir, una cosa es que hagas que te ayude con una agenda ocupada. | I mean, it's one thing to have him help you out With a busy schedule. |
Gracias a que solamente los exámenes se realizan en persona, pude continuar con mi agenda ocupada sin interrupciones. | With only the exams face-to-face I could continue my busy schedule without interruption. |
Hemos de tener un fin de semana en su agenda ocupada abierto para la teca Garden Spa Resort & Hotel. | Just keep one weekend in your busy diary open for the Teak Garden Spa Resort & Hotel. |
Mantén una agenda ocupada para mantenerte activo, concentrado y pensando en lo siguiente que harás. | Keeping a busy schedule will force you to stay active, focused, and thinking about the next thing on your plate. |
Entre tanto, el Presidente Brende está manteniendo una agenda ocupada con consultas regionales planificadas con los grupos regionales antes de la discusión del Plenario del martes por la mañana. | Chair Brende is keeping a busy schedule with informal consultations planned with the regional groups before Tuesday afternoon's Plenary discussion. |
Si hacer de 30 a 60 minutos seguidos es difícil de incorporar a una agenda ocupada, puede dividir su actividad física en lapsos más pequeños de tiempo. | If 30 to 60 minutes at a time sounds difficult to fit into a busy schedule, you can split up your physical activity into smaller chunks of time. |
Los cursos en línea y guiados por instructor de Emerson están diseñados para adecuarse a su agenda ocupada, de manera que pueda invertir en su futuro a un ritmo que se adapte a su vida. | Emerson's instructor-led and online courses are designed to work with your busy schedule so you can invest in your future at a pace that fits your life. |
En cuanto a la flexibilidad, como profesional atareado que viaja extensamente, el programa me permitió completarlo y graduarme teniendo en cuenta una agenda ocupada y las tareas exigentes del mundo empresarial. | On the flexibility side, as a very busy professional travelling a lot, the programme has allowed me to complete it and graduate taking into account the busy schedule and demanding tasks of business life. |
Realmente este modelo debía estar listo para fines de 2007 para conmemorar los 60 años de la historia de Ferrari, pero desafortunadamente, no pude hacerlo debido a mi agenda ocupada. | Actually, this car was supposed to be ready by the end of 2007 in accordance to commemorate the 60th year of Ferrari history but unfortunately, I was unable to do so due to my busy schedule. |
Ofrece suficientes recursos naturales y culturales de calidad, para mantener su agenda ocupada durante su estadía de dos noches: lobos de río en un lago, loros en una collpa, una torre de dosel (canopy tower) y un camino etno-botánico. | It offers enough quality natural and cultural resources to keep your agenda full for your two night stay: giant river otters at an oxbow lake, parrots at a clay lick, a canopy tower and an ethnobotanical trail. |
Funcionarios de alto rango del voleibol de Europa tenían una agenda ocupada para ir a través de medida que continúan a unir sus fuerzas para promover un mayor crecimiento de este deporte en todo el continente, con enfoque principal en su desarrollo a nivel de base. | Europe's high-ranking volleyball officials had a busy agenda to go through as they continue to join forces to foster further growth of the sport across the continent, with primary focus on its development at the grassroots level. |
