agachar
Papá, ¿te puedes agachar cuando empiece la película? | Dad, can you duck down when the movie starts? |
Los comunistas no tienen intención de agachar la cabeza. | Communists have no intention of bowing their heads. |
Ya te he dicho que te tienes que agachar más. | I told you, you have to bend over more. |
¿Porqué debes agachar la cabeza ante el padre de Taro? | Why do you have to bow so much to Taro's father? |
Los rincones agachar a la línea central vertical. | To bend down corners to the central vertical line. |
Es decir, también quiero verte agachar, así que... | I mean, I also want to see you bend over, so... |
Tan solo me estaba preparando para agachar la cabeza. | I was just getting ready to head back inside. |
Y se vuelve a agachar y coloca una piedra, encajandola con otra. | And goes back, crouching to place a stone, fitting it in with another. |
Señor, debe agachar la cabeza. | Sir, you have to put your head down. |
No volveré a agachar la cabeza nunca más. | I will not bow my head anymore. |
Se llama "el agachar y saltar." | It's called "the bend and snap." |
Gracias. ¡No nos vamos a agachar y a dejar! | We're not gonna bend over and take this! |
Hubiera elegido esa para mí. pero no me puedo agachar ahora mismo. | I would have picked that up myself, but I can't bend over right now. |
¿Así que vamos a agachar la cabeza? | So we're just gonna bend over? |
Ya ni me puedo agachar. | I can't even bend over anymore. |
¿Quieres agachar la cabeza? | Why can't you put your head down? |
Solo tienes que agachar la cabeza. | Just keep your head down. |
No volveré a agachar la cabeza. | I won't bow down to him. |
Tendré que agachar la cabeza. | I'll get some gruel. |
¿Se tiene que agachar? | Have to be put down? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!