after-lunch

Ven. Semkye leads the after-lunch chants.
Ven. Semkye dirige los cantos después del almuerzo.
Saturdays keep only two editions (after-lunch and night time) and Sundays one (final edition).
Los sábados mantienen solo dos ediciones (sobremesa y noche) y los domingos una (Última edición).
It should be clear by this after-lunch.
Pienso despejará después del almuerzo.
Based upon the above information, how many such after-lunch typing orders are possible?
Con base en la información anterior, el número de este tipo después de la separación del almuerzo escribiendo órdenes son posibles?
The Bristol Bar is a cozy hideaway ideal for an after-lunch drink, a successful small meeting or an aperitif before dinner.
El Bristol Bar es un refugio acogedor para tomar una copa después de la cena, un pequeño éxito de la reunión o de un aperitivo antes de la cena.
It's possible to board a TWA jet at dinnertime in New York and arrive in Athens in time for an after-lunch dip in the Aegean.
Es posible subir a un jet del TWA en el dinnertime en Nueva York y llegar en Atenas en la hora para una inmersión del despue's-almuerzo en el egeo.
Your name and dedication will be posted on the lunch table, and the community will especially dedicate for you when they do their after-lunch prayers that day.
Tu nombre y dedicación se colocarán en la mesa del comedor y la comunidad realizará dedicaciones especiales para ti cuando haga las plegarias del fin del almuerzo de ese día.
BY AIR. It's possible to board a TWA jet at dinnertime in New York and arrive in Athens in time for an after-lunch dip in the Aegean.
POR AIR.Es posible subir a un jet del TWA en el dinnertime en Nueva York y llegar en Atenas en la hora para una inmersión del despue's-almuerzo en el egeo.
The after-lunch coffee does me a lot of good.
El café de sobremesa me sienta estupendamente.
After-lunch visit of the Temples of Abu Simbel.
Visita del los Templos de Ramses II y su mujer Nefertari.
After this meal, yield to the temptation of an after-lunch siesta, caressed by the trade winds.
Después del almuerzo, tiempo para una siesta para hacer la digestión bajo las caricias de los vientos alisios.
In August 1959 there were no after-lunch bulletins because of holidays (TVE broadcasts began at 20:45 for the same reason).
En agosto de 1959 no hubo noticias en las sobremesas por vacaciones (las emisiones de TVE empezaban a las 20:45 horas por el mismo motivo).
They both consist of a combination of nutrition and other factors related to the Mediterranean culture (a more relaxed lifestyle, after-lunch naps, exercise, etc.).
Ésta consiste en la combinación entre una forma de alimentación y otros factores relacionados con la cultura mediterránea (vida más tranquila, siesta, ejercicio, etc.).
Whether you're looking for a yummy after-lunch dessert, some cupcakes for the kids, or a delicious cappuccino at the end of the day, our Cupcake Cafés provide everything you need to kick back and relax with something sweet.
Ya sea si buscas un rico postrecito después del almuerzo, unos cupcakes para los niños, o un sabroso cappuccino al final del día, nuestros Cupcake Cafés te ofrecen todo lo que necesitas para relajarte con algo dulce.
In the present scene, which largely fits this description, several people enjoy one of the everyday sights that surprised and fascinated the English writer: after-lunch conversation and entertainments, a typical custom of the country.
En la escena, ambientada casi al dictado de esas palabras, se ve a varios personajes que se divierten entregados a uno de los espectáculos cotidianos que sorprendieron y fascinaron al escritor inglés: el de las sobremesas, costumbre típica del país.
Palabra del día
el arroz con leche