after tomorrow
- Ejemplos
Remember now, day after tomorrow, St. Valentine's Day. | Recuerda, dos días hasta el Día de San Valentín. |
There won't be any more until the day after tomorrow. | No habrá más hasta el día después de mañana. |
So the wedding is scheduled for after tomorrow at noon. | Entonces, la boda está prevista para pasado mañana a mediodía. |
You could come by my place the night after tomorrow. | Puede venir a mi casa por la noche pasado mañana. |
My life won't be worth a nickel after tomorrow. | Mi vida no valdrá un centavo después de mañana. |
Well, maybe after tomorrow, you should... take a break. | Bueno, tal vez después de mañana usted debería... tomar un descanso. |
The package will be there night after tomorrow at midnight. | El paquete estará allí la noche pasado mañana a la medianoche. |
That won't open until the day after tomorrow. | Que no se abrirá hasta el día después de mañana. |
Well, after tomorrow, you won't have a place to live. | Bueno, pasado mañana, no tienes un sitio donde vivir. |
A quarter of a million dollars the day after tomorrow. | Un cuarto de millón, el día después de mañana. |
I have an appointment with Dr. Bennett day after tomorrow. | Tengo una cita con la Dra. Bennet pasado mañana. |
I will go after tomorrow and leave your apartment. | Lo haré después de mañana y salir de su apartamento. |
We got an interview for the Camelot School day after tomorrow. | Tenemos una entrevista pasado mañana para la Escuela de Camelot. |
And we'll get married there in the court day after tomorrow. | Y nos casamos allí en el juzgado pasado mañana. |
The meeting starts at 10:30 am day after tomorrow. | La reunión comienza a las 10:30 am, pasado mañana. |
Well, make sure you find a razor day after tomorrow. | Bueno, asegurate de encontrar una maquina de afeitar para pasado mañana. |
Day after tomorrow, as soon as the bank reopens. | Pasado mañana, tan pronto como el banco abra. |
The day after tomorrow, but don't make me think as... | Pasado mañana, pero no me hagas pensar porque... |
Life's gonna be one long holiday for you after tomorrow. | La vida será unas largas vacaciones para ti a partir de mañana. |
Or maybe the day after tomorrow. | O tal vez el día después de mañana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
