after the verb

Popularity
500+ learners.
The show confidential-clients command takes the following options after the verb.
El mandato show confidential-clients utiliza las siguientes opciones después del verbo.
The show user-config command takes the following options after the verb.
El mandato show user-config utiliza las siguientes opciones después del verbo.
It takes the following options after the verb.
Acepta las siguientes opciones después del verbo.
It takes the following arguments after the verb.
Acepta los siguientes argumentos después del verbo.
The app version set user-config command takes the following arguments after the verb.
El mandato app version set user-config utiliza los siguientes argumentos después del verbo.
Object pronouns always go after the verb in a sentence in place of a noun.
Los pronombres personales de objeto siempre van después del verbo en una frase en lugar de un sustantivo.
In addition, the most correct form requires that the direct object the problem come immediately after the verb.
Además, la forma más correcta requiere que el objeto directo the problem siga inmediatamente al verbo.
When we specify the subject, we sometimes place it after the verb in the interrogative.
Si especificamos el sujeto de la frase, a veces los colocamos detrás del verbo en el interrogativa.
For example, some compound verbs require the particle to go immediately after the verb while others admit separation.
Por ejemplo, algunos verbos compuestos requieren que la partícula vaya inmediatamente después del verbo, mientras que otros admiten la separación.
As you can see, in the present and simple past, the prefix is placed separately and after the verb.
Como puedes ver, en el presente y el pretérito, el prefijo se coloca por separado y después del verbo.
In English, the pronoun that is never used after the verb want.
En realidad, en inglés suena muy mal porque el pronombre that (que) nunca se usa después del verbo want (querer).
Object pronouns in English always go after the verb while in Spanish they always go before the verb.
Los pronombres objeto en inglés siempre van detrás del verbo mientras que en español siempre van delante del verbo.
Well, in both cases, the thing that is construed as being affected is expressed as the direct object, the noun after the verb.
Bien, en ambos casos, aquello que se interpreta como la cosa afectada se expresa mediante el objeto directo: el sustantivo después del verbo.
To indicate the persistence of the action of a verb you need to add the particle 着 (zhe) right after the verb it is referring to.
Para indicar el transcurso de la acción de un verbo hay que añadir la partícula 着 (zhe) justo después del verbo al que hace referencia.
As we can see from the above examples, in the affirmative form of the imperative mood, the persons of the verb (the pronouns) go after the verb.
After you Como podemos ver en los ejemplos anteriores, en la forma afirmativa del modo imperativo, las personas verbales (los pronombres) van detrás del verbo.
Each pronoun has up to four different forms, depending on if it located before or after the verb or the pronoun that it accompanies, and depending on if it apostrophised or not.
Cada pronombre tiene hasta cuatro formas diferentes, según vaya delante o detrás del verbo o del otro pronombre que acompaña y según lleve apostrofe o no.
The present subjunctive tense is used after the verb phrases "querer que" and "esperar que," but not after "creer que."
Se usa el presente del subjuntivo después de las frases verbales "querer que" y "esperar que", pero no después de "creer que".
Palabra del día
suficiente