after noon

There was nobody there after noon.
Al mediodía no había más nadie en la playa.
No one's come back this after noon.
Nadie vino esta tarde.
After praying over each participants in the after noon on Sunday, Fr. James prayed over the photos and blessed the religious articles as usual.
Después de rezar sobre cada uno de los participantes en la tarde del domingo, el P. James rezó sobre las fotos y bendijo los artículos religiosos como de costumbre.
Mass protests against Gaddafi's rule were scheduled to begin after noon prayers across the country, but in Tripoli, Gaddafi supporters have set up checkpoints throughout the city to prevent protesters from moving about.
Según previsto, las protestas masivas contra el gobierno iban a comenzar luego de las plegarias del mediodía en todo el país, pero en Trípoli se establecieron puestos de control para impedir las movilizaciones.
Shortly after noon, the Lady arrived for her final appearance.
Un poco después del mediodía, la Señora llegó para su aparición final.
You will love the sun coming in all after noon.
Le encanta el sol en todos después del mediodía.
Had lunch with a group of friend Saturday just after noon.
Almorcé con un grupo de amigo Sábado justo después del mediodía.
One arrived at dawn and the other after noon.
Uno arribó en la madrugada y el otro después del mediodía.
Limit or eliminate caffeine from your diet, especially after noon.
Limita o elimina la cafeína de tu dieta, sobre todo después del mediodía.
Every Monday after noon. 12.00 (GMT +8) onwards.
Todos los lunes después del mediodía. 12.00 (GMT +8) adelante.
Igor arrived a little after noon, looking tired and sad.
Igor llegó pasado el mediodía, con aire cansado y triste.
I loved this formula because after noon we were in the house.
Me encantó esta fórmula, porque después del mediodía estábamos en la casa.
Exercise regularly, but do so in the daytime, preferably after noon.
Haga ejercicios regularmente, pero hágalos en el día, preferiblemente después del mediodía.
No, I won't be home till after noon.
No, no llegaré a casa hasta después del mediodía.
Orders placed after noon EST will arrive in 2 business days.
Los pedidos realizados después del mediodía llegarán en 2 días hábiles.
Sometime after noon and before sunset.
En algún momento después del mediodía y antes del atardecer.
Shortly after noon, the skirmishes appeared to be calming down.
Poco después del mediodía, las escaramuzas disminuyeron.
Reduce caffeine intake: having coffee after noon could be a bad idea.
Reduce la ingesta de cafeína: tomar café después del mediodía podría ser una mala idea.
So I'll come and pick you up sometime after noon, okay?
Vendré por ti un poco después del mediodía, ¿sí?
The ceremony took place after noon.
La ceremonia se desarrolló después del mediodía.
Palabra del día
la capa