after being in
- Ejemplos
Today we are leaving after being in this flat for 10 months. | Hoy nos marchamos después de estar en este piso 10 meses. |
Sealer spray if you want to stay on after being in the water. | Spray sellador si desea permanecer después de estar en el agua. |
Will I be able to go home after being in the hospital? | ¿Podré irme a casa después de estar en el hospital? |
Always shower with plenty of soap after being in the outdoors. | Siembre báñese con abundante jabón después de estar al aire libre. |
Many forgot their sorrows after being in his company. | Muchos otros olvidaban sus penas después de haber estado en su compañía. |
He often wrote that he felt better after being in the hospital. | A menudo escribió que se sentía mejor después de estar en el hospital. |
He often wrote that he felt better after being in the hospital. | Escribió a menudo que se sentía mejor después de estar en el hospital. |
Favorite smell The first tree after being in the Arctic for months. | Aroma favorito El primer árbol después de haber estado meses en el Ártico. |
Favourite smell The first tree after being in the Arctic for months. | Aroma favorito El primer árbol después de haber estado meses en el Ártico. |
And I say it, dear friends, after being in your channel sixty years. | Y lo digo, queridos amigos, después de estar en su cauce sesenta años. |
And after being in court? | ¿Y después de estar en la corte? |
Most of y'all know I came home after being in a long time. | La mayoría sabe que volví tras estar encerrado mucho tiempo. |
And after being in court? | ¿Y después de estar en el juzgado? |
That is my opinion after being in the ministry over 57 years. | Esa es mi opinión después de haber estado en el ministerio por más de 57 años. |
When do you know the wine is ready after being in contact with the skins? | ¿Cuándo sabes que el vino está listo después del contacto con las pieles? |
Not after being in here. | No después de estar aquí. |
Check your entire body for ticks after being in tick-infested areas. | Revise todo el cuerpo en busca de garrapatas después de haber estado en áreas infestadas. |
Symptoms after being in high temperatures (such as heat waves) | Síntomas después de la exposición a temperaturas altas (por ejemplo en una ola de calor) |
They've emerged after being in the shade for about ten years. | En la actualidad han emergido tras haber permanecido en la sombra durante diez años. |
Let's assume you buy an Acer phone after being in possession of an iPhone. | Supongamos que usted compra un teléfono Acer después de estar en posesión de un iPhone. |
