afrontar
Las células tuvieron que sobrevivir todos los peligros que afrontaron. | The cells had to survive all the perils, which they faced. |
En este entorno afrontaron el Tour del '83. | In this situation, they faced the Tour of '83. |
Todos los ojos dieron vuelta a la izquierda y afrontaron una vista espantosa. | All eyes turned to the left and faced a gruesome sight. |
Llevó a cabo los títulos hasta que afrontaron los B.S. | They held the titles until they faced the B.S. |
Los extranjeros afrontaron lo mismo, cuando todas las propiedades y empresas fueron subrepticiamente confiscadas. | Foreigners faced the same as all properties and corporations were surreptitiously confiscated. |
Al inicio, doce hombres afrontaron el mundo. | In the beginning 12 men went into the whole world. |
El sitio ha registrado una notable recuperación desde que se afrontaron los problemas. | The site shows a remarkable recovery since the problems were faced. |
Armados de porras y cuchillos afrontaron a los rebeldes pegando sin mirar. | Armed with batons and knives they attacked the rioters beating them blindly. |
Las amenazas que nuestros hermanos y hermanas afrontaron en México eran explícitas. | The threats our brothers and sisters faced in Mexico were out in the open. |
El año pasado las políticas fiscales de la UEM afrontaron una serie de graves retos. | Last year fiscal policies in the EMU faced a number of serious challenges. |
Ella lo contó todo, incluyendo varias situaciones embarazosas que afrontaron. | She didn't hold anything back, including all the embarrassing experiences she faced. |
No obstante, los miembros que guardaban la pasión por el evangelio afrontaron firmemente el sufrimiento. | However, the members who kept the fervor for the gospel endured the suffering firmly. |
Bodoc nos muestra las arduas luchas que tantos hombres y mujeres afrontaron para obtener la libertad. | Bodoc depicts the hard struggle that many men and women faced to win their freedom. |
Un símbolo de orgullo para los que afrontaron la espada y la estrella en el cónclave. | A symbol of pride for those that braved blade and star in The Conclave. |
Las muchas dificultades que afrontaron durante el último año Gregoriano solo se están multiplicando en éste. | The many difficulties they faced during the last Gregorian year are only multiplying in this one. |
A lo largo de 183 km, los corredores afrontaron un recorrido que preveía cuatro duros ascensos. | Over 183 kilometres, the riders had to cover a sloped course with four ascents. |
Unos pocos países afrontaron abiertamente la pandemia en el decenio de 1990 y adoptaron medidas enérgicas para combatirla. | A few countries openly confronted the pandemic in the 1990s and took energetic steps to combat it. |
Felicidades a los 23 alumnos de ELIS que afrontaron con éxito el examen A1 de Goethe-Institut en junio. | Congratulations to the 23 ELIS students who successfully took the A1 Goethe-Institut examinations in June. |
Los/las docentes afrontaron medidas disciplinarias y la policía dispersó a la fuerza y detuvo a los/las manifestantes. | Striking teachers faced disciplinary action and elsewhere police forcefully dispersed and detained protesters. |
Algunos afrontaron esta situación bajando paulatinamente los precios para obtener encargos, mientras otros han intentado la salida al exterior. | Some dealt with this by gradually lowering prices to get orders, while others have tried going abroad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!