Resultados posibles:
afrontara
-I confronted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboafrontar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboafrontar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboafrontar.

afrontar

No hice bastante para que afrontara esto.
I haven't pushed you enough to confront these things.
(EN) El Parlamento me pidió expresamente, entre otras cosas, que afrontara el problema de los precios de la itinerancia internacional en la telefonía móvil.
I was asked specifically by Parliament, among others, to address the question of international roaming charges for mobile phones.
Había una convicción general de que se podía diseñar una nueva arquitectura internacional que afrontara los desafíos de este mundo cada vez más integrado.
The belief was widespread that a new international architecture could be designed to meet the challenges of this more closely integrated world.
El liderazgo de la organización sin ánimo de lucro (una agencia consolidada de cambio profesional) propició que el problema se afrontara con una campaña de derechos humanos.
The leadership of the non-profit organization (an established professional change agency) favored attacking the problem from the standpoint of a human rights campaign.
Por lo cual, un modelo de desarrollo que no tuviera presente y no afrontara con decisión esas desigualdades no podría prosperar de ningún modo.
This is why a form of development that fails to keep these inequalities in mind and does not resolutely deal with them can never prosper in any way.
Tras meses de preparación, reglajes y pruebas, todo estaba listo para que el neozelandés afrontara el reto definitivo con la presión añadida de no cometer ningún fallo.
After months of preparation, set-up and testing, everything was ready for the New Zealand will face the ultimate challenge with the added pressure of not committing any fault.
Los resultados de las elecciones presidenciales celebradas en Timor-Leste se anunciaron en mayo y agosto de 2007, y el Consejo pidió al Gobierno que afrontara los desafíos que enfrentaba el país.
The results of presidential elections in Timor-Leste were announced in May and August 2007, and the Council called upon the Government to confront the challenges facing the country.
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que afrontara las causas internas de la demora en la presentación de diversos trabajos de la Sección de Publicaciones y el Servicio de Actas Literales.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it address the internal causes of the delay of various jobs in the Publishing Section and the Verbatim Reporting Service.
El problema de la relación del pensamiento y el tiempo ha sacudido continuamente a la filosofía. Es como si la cosa que verdaderamente afrontara el pensamiento fuera la forma del tiempo y no la forma del espacio.
The problem of the relationship between thought and time has never ceased to cause difficulties for philosophy, as if the real thing that philosophy confronted was the form of time and not the form of space.
El juez James P. Donohue ordenó que Tuck fuese puesto temporalmente en libertad para que pudiese ser tratado en un hospital, con la condición de que una vez fuese dado de alta afrontara los cargos contra él ante un tribunal de California.
Judge James P. Donohue ordered Tuck temporarily released so that could be treated in hospital. Donohue released him on the condition that he face the charge before a court in California upon his release from the hospital.
Únicamente los ruegos de la madre pudieron impedir que el joven siguiera las huellas de su padre y afrontara el martirio que su progenitor sufrió en el año 202.
Only his mother's entreaties could impede the young man to follow his father's steps facing the martyrdom suffered by his father suffered in 202.
Cada persona afrontará las consecuencias de sus actos.
Each person will bear the consequences of their actions.
En esta etapa de transición el caminante afrontará dos partes bien diferenciadas.
In this transitional stage, the walker will face two distinct parts.
Afrontará consecuencias legales y podrás reportar esta información a la policía.
They will face legal consequences and you can report this information to the police.
En este lugar el protagonista principal afrontará la verdad sobre su origen.
In this place the main character will face the truth about his origin.
Y la afrontará definitivamente, cara a cara, en la Cruz.
And he will confront it definitively, face to face, on the Cross.
¡Afrontará los numerosos Rompecabezas en su camino!
You will face the numerous Puzzles on your way!
Supongo que usted afrontará la cuestión planteada por el Sr. Ferber.
I assume that you will follow up the question asked by Mr Ferber.
¿Afrontará este tema durante el viaje?
Will you address this theme during the journey?
Europa afrontará grandes desafíos en 2006.
Europe will face enormous challenges in 2006.
Palabra del día
el tema