afrodescendiente

Popularity
500+ learners.
ATALC homenajea a todas las mujeres afrodescendientes en su día.
ATALC pays homage to all Afro-descendant women in their day.
Muchos de los afectadas son las comunidades indígenas y afrodescendientes.
Many of those affected are indigenous and afro-descendant communities.
¿Cuál es la situación de las mujeres afrodescendientes en la región?
What is the situation of Afro-descendant women in the region?
El Relator para afrodescendientes realizó una visita de trabajo a Brasil.
The Rapporteur for Afro-Descendents undertook a working visit to Brazil.
Estas desigualdades se acentúan en mujeres indígenas y afrodescendientes.
These inequities are accentuated among indigenous and Afro-descendant women.
Cuarenta y siete representantes afrodescendientes procedentes de 19 países participaron en el seminario.
Forty-seven Afro-descendant representatives from 19 countries participated in the seminar.
Aliente e invite a las ONG afrodescendientes a presentar informes periódicos.
To encourage and invite Afro-descendant NGOs to submit periodic reports.
Se prestó especial atención a la situación de las mujeres afrodescendientes.
Particular emphasis was placed on the situation of afro-descendent women.
Palabras clave: etno-racialización, marcos de acción colectiva, movimientos rurales, afrodescendientes, Venezuela.
Keywords: Ethno-racialization, frameworks for collective action, rural movements, Afrodescendants, Venezuela.
Palabras clave: estudios afrodescendientes, Argentina, categorías racializadas, performances afro.
Keywords: afrodescendant studies, Argentina, racialized categories, afro performances.
Palabras llave: migración de mujeres; rearticulaciones familiares; cuidados; niños; afrodescendientes.
Palabras llave: women migration; family rearticulation; care; children; Afro-descendent.
Alentamos a aplicar a mujeres, afrodescendientes y a personas de origen indígena.
We encourage women, Afro-descendants and persons of indigenous origins to apply.
Debe promover el desarrollo integral de los trabajadores, campesinos, indígenas y afrodescendientes.
It should promote the emancipation of workers, peasants, indigenous peoples and afro-descent.
Debe promover el desarrollo integral de los trabajadores, campesinos, indígenas y afrodescendientes.
It should promote the emancipation of workers, peasants, indigenous peoples and afro-descedents.
Eso sería un puente, una alianza entre indígenas, campesinos y afrodescendientes.
That would produce a bridge, an alliance of indigenous peoples, peasants and Afro-descendants.
Saliendo del olvido Estudios sobre afrodescendientes en Centroamérica.
Leaving oblivion behind Studies on Afrodescendants in Central America.
Comentarios en: Estudios sobre afrodescendientes en Centroamérica.
Comments on: Studies on Afrodescendants in Central America.
Aquí se halla la mayoría de los territorios colectivos que pertenecen a afrodescendientes.
Most collective territories belonging to Afro-descendants are found here.
Formule un programa especial para abordar la situación de la educación en las comunidades afrodescendientes.
To design a special programme addressing the situation of education in Afro-descendant communities.
En la esfera política, el Parlamento de 128 miembros no contaba con afrodescendientes.
In the political area, there were no Afro-descendants in the 128-member Parliament.
Palabra del día
el rocío