aflorar
Pero cuando el mercado está vacío, afloran otras preguntas. | But when the market is empty, other questions show. |
Las emociones afloran incluso antes de que la primera imagen aparezca. | Emotions are here even before the first image appears. |
En el siglo XVII, los comerciantes afloran en la gran metrópoli siria. | In the 17th century, merchants flooded into the Syrian metropolis. |
Estamos hablando de foodies, las experiencias y emociones afloran constantemente, se cercano. | We're talking about foodies, experiences and emotions constantly emerge, was close. |
Más de un millón de litros afloran diariamente a 46 grados. | Over one million litres daily outcrop at 46 Celsius degrees. |
Las lágrimas afloran en tus ojos, eres sensible, estás enamorada. | Tears come to your eyes, you are sensitive, you are in love. |
Las areniscas calcáreas afloran en un tramo más superior del estribo izquierdo. | The calcareous sandstones surface in a higher stretch of the left abutment. |
No sabes de dónde te salen, pero que te afloran. | You don't know where they come from, but you learn to do them. |
La cosa es, nos casamos, y entonces afloran las heridas. | The thing is, we got married and then we got wound up. |
La primavera se acerca y los cerezos enseguida afloran. | Spring is coming and the cherries are blossoming. |
Sin embargo, hay dos ideas que afloran en todos los discursos. | Nevertheless, there are two broad ideas that stand out. |
Cuando afloran estas discrepancias, normalmente el euro se debilita. | When these economic arguments arise, the Euro usually weakens. |
A cada paso, la ansiedad y las tensiones afloran a la superficie. | At every turn the stresses and strains come to the surface. |
Piedras preciosas todavía afloran en el suelo. | Precious stones are just lying on the ground. |
Un marco plácido, donde afloran las pasiones humanas. | A placid framework where human passion is brought to the surface. |
Estás en una cita y los nervios afloran. | You're on a date and slightly nervous. |
Todo el mundo tiene sentimientos que afloran intermitentemente. | Everyone has emotions that surface intermittently. |
Trate de conservar cierto desapego a medida que estos sentimientos afloran a la superficie. | Try to keep some detachment as these feelings rise to the surface. |
Desde el contexto mágico afloran las características culturales y sociales de la región. | The social and cultural characteristics of the region emerge from the magical context. |
El tiene sus sabores particulares de sentimientos que afloran bajo estrés. | She has her own particular flavors of feelings that arise when she's under stress. |
