aflojar el paso

No obstante, Europa no debe detenerse ni aflojar el paso.
However, Europe must not stop or slow down the pace.
En cuanto a mí, no puedo aflojar el paso, porque tengo que llegar al futuro.
Speaking for myself, I can't slow down, I've gotta catch a ride to the future.
En otras ocasiones, podemos aflojar el paso en exceso, Por supuesto, en la meditación vamos a terminar durmiéndonos.
At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, Of course in meditation—we're going to end up falling asleep.
Como Fajer predijo, una vez que la muchedumbre se perdió en el horizonte, los caballos empezaron aflojar el paso, muchos hasta simplemente caminar.
Just as Fajer predicted, once the crowd is a speck on the horizon behind them, the horses begin to slow down, many of them to a walk.
Dado el rápido ritmo de sus vidas, los niños y los adolescentes no suelen aflojar el paso para reflexionar sobre la formación de buenos hábitos, ser una mejor persona o volverse cada vez más saludables.
Given the rapid pace of their lives, kids and teens aren't usually slowing down to reflect on forming good habits, being a better person or becoming healthier.
Palabra del día
hervir a fuego lento