afligirse
A sus padres no se les permite llorar o afligirse. | Their parents are not permitted to cry or grieve. |
Son reales y usted tiene derecho a afligirse. | They are real, and you have a right to grieve. |
Por tanto no había necesidad de afligirse por ello. | Therefore there was no need to grieve over it. |
Los grandes hombres de este mundo no han tenido miedo de afligirse. | The world's great men have not been afraid to mourn. |
Uno no necesita afligirse ante la existencia de semejantes conciencias estigmatizadas. | One need not be distressed at the existence of such branded consciousnesses. |
Esto puede pasar y no es razón para afligirse. | This happens and is no reason to despair. |
Además de afligirse, ¿qué se puede hacer? | Besides tearing out your hair, what can you do? |
Es normal afligirse por la falta de energía. | It's OK to grieve the loss of energy. |
Estaban convencidos de que tenían todas las razones para lamentarse, preocuparse y afligirse. | They were so convinced they had every reason to lament, worry and grieve. |
No hay nada malo con afligirse. | There is nothing wrong with grieving. |
¿De qué sirve afligirse cuando nadie puede verte? | What's the point of grieving if there's no one to see you? |
Como usted aprendió, afligirse por los pecados, derramar lagrima, etc., no es bastante. | As you learned, sorrow for sins, shedding tears, etc., is not enough. |
Reacciona o puede afligirse cuando está separado de los adultos con los que está familiarizado. | Reacts or may become distressed when separated from familiar adults. |
No hay, por eso, que afligirse. | Therefore, there is no reason to be upset. |
No debe afligirse por eso. | You don't have to worry about that. |
Y habiendo comido su tarde, krasotki pueden no afligirse a propósito del peso excesivo. | And having eaten them in the evening, beauties can not mourn concerning excess weight. |
Trate de no afligirse o amargarse. | Try not to become aggrieved and bitter. |
No debe afligirse así, intentaré ayudarla. | Don't lose heart. I'll try to help you. |
El libro acentúa que no hay una sola manera de afligirse y superar la separación. | The book emphasizes that there is not one way to grieve and to overcome the separation. |
Pienso que es una clase de nostalgia o de afligirse para una cierta parte olvidada de nosotros mismos. | I think it's a kind of nostalgia or grieving for some forgotten part of ourselves. |
