affricate
- Ejemplos
The affricates are a little more complex to pronounce. | Las africadas son un poco más complejas de pronunciar. |
The result of this reduction is the apical fricative, as opposed to what happens to the affricates. | El resultado de esta reducción, a diferencia de lo que sucede con las africadas, es la fricativa palatal. |
All obstruents (plosives, affricates, fricatives) at the end of a word are pronounced with no audible release, [p̚, t̚, k̚]. | Todas las obstruyentes (plosivas, africadas y fricativas), al final de una palabra se pronuncian con una liberación no audible [p̚, t̚, k̚]. |
The letters for the palatal plosives c and ɟ, are often used as a convenience for t͡ʃ and d͡ʒ or similar affricates, even in official IPA publications, so they must be interpreted with care. | Los símbolos para las oclusivas palatales, [c, ɟ] se usan a menudo por conveniencia para [tʃ͡, dʒ͡] o africadas similares, incluso en las publicaciones oficiales en AFI, por lo que deben ser interpretados con mucho cuidado. |
Affricates and doubly articulated stops are represented by two letters joined by a tie bar, either above or below the letters. | Las africadas y las oclusivas de doble articulación se representan por dos símbolos unidos por una barra de ligadura, abajo o arriba de los símbolos. |
This occurs with the tense fricative and all the affricates as well. | Esto ocurre con las fricativas tensadas y también con todas las africadas. |
The unaspirated stops and affricates may however become voiced in weak syllables (see Syllable reduction, below). | Las africadas y oclusivas no aspiradas sin embargo pueden llegar a ser sonoras en sílabas débiles (véase Reducción de sílabas, below). |
On the other hand, voiced fricative sibilants occur in the Iparralde dialect in French lexical loans. The Basque dialects have distinguished the three fricatives until recent times, although it was done in a less regular way than with the affricates. | Aunque de un modo menos regular que en el caso de las africadas, los dialectos vascos han distinguido las tres fricativas hasta épocas recientes; no obstante, se registran substituciones gráficas de dorsal por apical, sobre todo en vizcaíno, ya desde el siglo XVI. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!