afflict

So never afflict children in their own problems.
Así que no afectan a los niños en sus propios problemas.
How did the LORD afflict the people of Ashdod, Gath, and Ekron?
¿Cómo el Señor afligio al pueblo de Ashdod, Gath y Ecrón?
My motto is: Comfort the afflicted and afflict the comfortable.
Mi lema es: Comforta al afligido y aflige al acomodado.
Deep-rooted superstitious beliefs and attitudes also afflict many women.
Creencias y actitudes supersticiosas de fuerte arraigo también afligen a muchas mujeres.
These things can afflict anyone at anytime.
Estas cosas pueden afectar a cualquier persona en cualquier momento.
A day a man is to afflict himself?
¿Un día que un hombre se afligirá a sí mismo?
Problems of institutional and financial sustainability afflict all of these projects.
Todos estos proyectos adolecen de problemas de sustentabilidad institucional y financiera.
Craniopharyngiomas most often afflict children, teens, and young adults.
Los craneofaringiomas más a menudo afligen a los niños, adolescentes y adultos jóvenes.
Typically, in this case to afflict all sorts of people into trouble.
Normalmente, en este caso, afectando a todo tipo de personas en problemas.
It is one of a set of crises that afflict current cinema.
Es uno en una serie de crisis que afectan al cine actual.
Is the man casting the scourges that afflict him?
¿Es dado al hombre conjurar los flagelos que le afligen?
This condition seems to afflict older animals more than young ones.
Esta condición parece afligir a los animales más viejos más que los jóvenes.
But they afflict the poor more disastrously than any other group.
Sin embargo, afectan a los pobres más desastrosamente que a cualquier otro grupo.
However, grave ethical and social problems afflict many families today.
Con todo, hoy en día graves problemas éticos y sociales afligen a numerosas familias.
How can we free history from the political agendas that currently afflict it?
¿Cómo podemos liberar historia de las agendas políticas que la afligen actualmente?
The French verb Affliger means to afflict.
El verbo francés Affliger significa to afflict.
These are spirits that afflict the bodies of believers as well as unbelievers.
Éstos son espíritus que afligen los cuerpos de los creyentes así como los incrédulos.
Nevertheless, we may work with the general problems that afflict most people.
Sin embargo, podemos trabajar con los problemas generales que afligen a la mayoría de las personas.
To my mind, war is the greatest folly that can afflict mankind.
En mi opinión, la guerra es la mayor locura que puede afectar a la humanidad.
Spirits of infirmity: These spirits afflict the physical body. (Example in Luke 13:11)
Espíritus de dolencias: estos espíritus afligen el cuerpo físico (Ejemplo en Lucas 13:11).
Palabra del día
la cometa