aferradas
-attached
Femenino y plural de aferrado

aferrado

Popularity
500+ learners.
Las esponjas blancas aferradas a las paredes parecen repetir el paisaje nevado del exterior.
White sponges glinging to the walls seem to recreate the snow outside.
Se encuentran más aferradas a un determinado tipo de privilegio, dependiendo de la región de Brasil.
They are more stubborn concerning a certain type of privilege, depending on the region in Brazil.
A menudo, puedes encontrar mariquitas aferradas a las hojas, las briznas y otros tipos de vegetación.
Ladybugs can often be found clinging to leaves, blades of grass, and other types of vegetation.
Se pueden encontrar concentraciones espesas de hielo dispersas, tanto en el suelo como aferradas a los alrededores.
Thick patches of ice can be found scattered around, both on the ground and clinging to the surroundings.
Las personas que están tan seguras de sí mismos y aferradas a sus propios pensamientos, muchas veces puede ser fácilmente engañadas.
People who are so self-assured and unquestioning of their own thinking, can oftentimes be easily misled.
Las manos de mi tío y las de Hans, fuertemente aferradas a mis brazos, me retenían con vigor.
My uncle's and Hans's hands, clamped on my arms, held firmly on to me.
Las personas que están tan seguras de sí mismos y aferradas a sus propios pensamientos, muchas veces puede ser fácilmente engañadas.
People who are so self-assured and unquestioning of their own thinking, can oftentimes be easily misled. Thank you.
Los recién nacidos tienen mucha fuerza de prensión y casi que se pueden levantar si ambas manos están aferradas a los dedos.
Newborn infants have strong grasps and can almost be lifted up if both hands are grasping your fingers.
Nissa miraba hacia abajo con las manos aferradas delante del pecho, los labios separados en muda confusión y las orejas caídas.
Nissa looked down with hands clasped and fretting at her chest, lips parted with unvoiced confusion, long ears drooping.
Medidas aferradas a la disciplina presupuestaria, la coordinación de políticas macroeconómicas y la existencia de políticas de crecimiento sostenibles.
Measures which are firmly anchored in budgetary discipline, in the coordination of macroeconomic policies and in the existence of sustainable growth policies.
No paraban de moverse aferradas todavía a su envoltura invernal, porque probablemente todavía no se atrevían a enfrentarse al futuro (como yo).
They moved without end still clinging to the wintry casing, because probably they didn't dare to face the future (like me).
Los paganos que sobresalieron como oradores de lenguas eufóricas falsificadas de jergas fueron casi siempre mujeres y eran muy admiradas, aferradas a las posiciones codiciosas de los supremos sacerdotes.
The pagans who excelled as speakers of counterfeit ecstatic gibberish-tongues were almost always women and were much admired, holding coveted high-priestess positions.
Nosotros vemos que todas las cosas están aferradas en espíritu y nos damos cuenta la forma en que todas las cosas están conectadas en forma única a cada otra.
We see that all things are grounded in Spirit and notice the way all things are uniquely connected to one another.
He conocido a personas, familias, comunidades, organizaciones de agricultores, todas muy aferradas a sus cultivos, identidades y medios de vida, unidas en la aldea global de la esperanza.
I have met individuals, families, communities, farmer organizations–all deeply anchored in their cultures, identities and livelihoods joined together in a global village of hope.
En pocos minutos, unas 50 personas estaban aferradas al tejado, mientras los cadáveres de otros pacientes, que no habían podido escapar, flotaban en la aguas debajo de ellos.
Within a few minutes, around 50 people were clinging to the roof, while the bodies of other patients, who hadn't been able to escape, floated in the water beneath them.
Al subir, y después al bajar, me sentía una conexión muy básica con las plantas como ésa que están aferradas a las rocas y la vida.
As I was climbing and later going back down, I felt a close kinship with plants like these that are clinging for their lives to the cliff faces.
Ellos no pueden liberarse de las múltiples dependencias en SB y el apego a sus aferradas creencias que han desarrollado con tanta energía, usualmente a través de largos periodos de tiempo–.
They cannot free themselves of the various dependencies on SB and attachments to their set beliefs which they have developed with much energy, usually over long periods of time.
Existe esta percepción de... de que las personas ancianas están aferradas a sus costumbres y que ellos, ya saben, no quieren participar en la cultura con el resto de nosotros.
There's this perception that—that old people are just set in their ways and that they, you know, they don't want to participate in the culture with the rest of us.
Las ghoratarī-s --lit. más terribles-- que, abrazando a las almas Rudra --almas liberadas--, arrojan a las almas individuales que están aferradas a objetos más y más abajo, son ciertamente aparā-s o no supremas.
The ghoratarī-s—lit. more terrible ones—who, by embracing the Rudra souls—liberated souls--, throw the individual souls who are clung to objects down and down, are certainly aparā-s or non-supreme ones.
Las ghoratarī-s --lit. más terribles-- que, abrazando a las almas Rudra --almas liberadas--, arrojan a las almas individuales que están aferradas a objetos más y más abajo, se dice que son aparā-s o no supremas.
The ghoratarī-s—lit. more terrible ones—who, by embracing the Rudra souls—liberated souls--, throw the individual souls who are clung to objects down and down, are said to be aparā-s or non-supreme ones.
Palabra del día
la miel