afeitar
¿Por qué no lo afeitas en su cama? | Why don't you shave him in his bed? |
¿Qué quieres decir con que te afeitas los pies? | What do you mean you shave your feet? |
Por cierto, ¿por qué le afeitas el pelo? | By the way, why did you cut his hair? |
Sabes, no me importa si te afeitas. | You know, I don't care if you shave. |
¿Siempre te afeitas dos veces al día? | Do you always have to shave twice a day? |
¿Por qué no te afeitas y lo intentamos? Otra vez. | Why don't you shave... and we'll try it again. |
¿Te afeitas cada treinta minutos? | Do you shave every thirty minutes? |
¿Te afeitas o recortas alguna parte de tu cuerpo? | What's up? Do you shave or trim before you go out? |
¿A veces sientes que tus axilas quedan secas después de que te afeitas? | Ever find that your underarms feel dry when you shave? |
¿Cómo te afeitas tan al ras? | How do you shave your beard so close? |
¿Por qué no te afeitas con máquina? | Why don't you use an electric razor? |
Pero si te afeitas, entonces tú pagarás Los nuestros. | But if you shave, then you have to pay all five of our rents. |
Claro, pero entonces, ¿por qué te afeitas? | Sure, but even so. Why shave? |
¿Por qué no te los afeitas? | Then why don't you whack them off? |
¿Por qué te afeitas ahora? | Why are you shaving now? |
¿Por qué no te afeitas? | Why don't you shave? |
Enfría automáticamente y calma la piel mientras te afeitas para reducir la irritación del afeitado. | Automatically cools and calms the skin while you shave to minimize skin irritation. |
¿Porqué te afeitas las piernas? | Why are you shaving your legs? |
Ves lo que afeitas y recortas. | You can see where you are trimming and shaving. |
¿Por qué no te afeitas? | Why don't you just shave it off? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!