aférrate a

Popularity
500+ learners.
Las reglas de una mala economía... aférrate a lo que tienes.
The rules of a bad economy... hold on to what you have.
Lo que sea que pase acá, hoy, solo aférrate a eso.
Whatever happens here, today, just hang on to that.
Si logras hallar algo de bondad, aférrate a ella.
If you can find that kindness, hold on to it.
Y algunas veces debes aférrate a lo que tienes.
And sometimes you have to hold on to what you got.
Y después, mi papá dijo: "Solo aférrate a la tabla".
And then my dad's like, "Just hold onto the board."
Y aférrate a ella, querida, porque la felicidad es eterna.
So, you hold on tight, sweetheart, because joy comes forever.
Bueno, si lo sabes, aférrate a eso.
Well, then if you know that, just cling to that.
Estás haciendo algo bueno, aférrate a eso.
It's a good thing you're doing, hang on to that.
Si tienes una visión, aférrate a ella.
You get yourself a vision, you hang onto it.
Así que por favor aférrate a eso incluso si se pone un poco difícil.
So please hang in there even if it gets a little difficult.
Solo aférrate a lo que tienes.
Just hang on to what you got.
No, tu aférrate a eso por ahora.
No, you stay with it for now.
Ese es tu argumento, aférrate a él.
And that's your story and you stick to it.
En caso de dudas, aférrate a lo que conoces.
When in doubt, stick to the tried and true.
Y aférrate a él esta vez.
And hold onto it this time.
Solo aférrate a lo que tienes.
Just cling to what you got.
Si lo encuentras, aférrate a él.
Well, if you find it, hold on to it tight.
Bueno, aférrate a ella. Con ambas manos.
Well, keep it close... with both hands.
Deja de hacerte la difícil y aférrate a él.
Stop playing hard to get, and let him grab onto you now.
Bueno, aférrate a lo que es cierto.
No. Well, then stick with what's true.
Palabra del día
el calor