advertir
Es la... segunda vez que me adviertes del peligro. | This is... the second time you've warned me of danger. |
¿Por qué no me adviertes cuando vas a jugar con tu dinamita? | Why don't you warn me when you're gonna play with your dynamite? |
Luca, me temo que no adviertes lo que haces. | Luca, I fear you don't realize what you're doing. |
Mantén un obvio silencio si adviertes la irresponsabilidad de tu interlocutor. | Maintain obvious silence if you become aware of irresponsibility in your interlocutor. |
Bueno, puede que si adviertes a tu padre, finalmente te apreciará. | Well, maybe if you warn your father, He'll finally appreciate you. |
Llevad estas Palabras Elisabeth, tú los adviertes que el teléfono esta sonando. | You take these Words Elisabeth, you warn them the telephone is ringing. |
Tú llevas estas Palabras Elisabeth, tú los adviertes que el teléfono esta sonando. | You take these Words Elisabeth, you warn them the telephone is ringing. |
Así que, ¿eso es lo que adviertes a las personas. | So is that your warning to people? |
¿Dentro de la esfera pública dónde no adviertes la presencia de la mujer? | Inside the public sphere where do not you warn the presence of the woman? |
Si adviertes algo erróneo, por favor, ¡comunícanoslo! | If you spot a mistake here, please contact us! |
¿Entonces por qué me adviertes? | Then why did you warn me? |
Por ejemplo, si reparas en el hombre adviertes que es un ser débil. | For example, when you look at man, you see that he is weak. |
Clay, por favor....Cada día, hasta que adviertes que es tarde. | Clay, come on....over and over, until you realize it's too late. |
¿Por qué me adviertes? | Why are you warning me? |
Pero esporádicamente, en algún caso, adviertes que no eres tú quien los hace. | But in some rare cases you realize it is not you making them. |
¿Por qué me adviertes? | What are you warning me? |
Sé que adviertes mi presencia. | I know you're aware of me. |
¿Así que me adviertes contra esto, pero tenemos algo? ¿Qué puedo decir? | So you would advise against it, but it would make a lot of sense? |
¿De qué me adviertes? | Hey, you're warning me what? |
De acuerdo, entonces, ¿por qué no subes y adviertes a Nathan de cómo evitar el peligro? | Okay, so why don't you just come up And warn Nathan and tell him how to avoid danger? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!