Soy pragmático, pero trato de adueñarme de la visión. | I'm pragmatic but I try to hang onto the vision. |
Siento adueñarme de tu cuarto de este modo. | I just hate putting you out of your bedroom like this. |
Mi plan es adueñarme de ellos de sus vidas y sus almas. | My business is to own them. Life and soul. |
El espacio seguro que siento permite volverme aún más responsable y dispuesto a adueñarme de cualquiera de mis creaciones. | The safe space I feel is allowing me to become even more responsible and willing to own any of my creations. |
Ellos puede que escenificaran sus deseos, yo el mío que no era otro que intentar adueñarme de los suyos en una fotografía. | Perhaps they staged their desires, I mine, which was only to try to get theirs on a photograph. |
Yo sabía que no podría engañar a todos durante mucho tiempo, así que pensé que podría adueñarme de su cuenta bancaria, y huir de aquí lo más pronto posible. | I knew I couldn't fool these people for long, so I figured I'd empty Barlow's bank account, and get out of here as fast as I could. |
Al adueñarme de las creencias creando la realidad, un espacio se creó un espacio para conectar. | By owning the beliefs creating the reality, a space for connection was created. |
