adscritas
-assigned
Femenino y plural de adscrito

adscrito

Popularity
500+ learners.
Estar adscritas funcional y temporalmente a los juzgados o tribunales.
To be temporarily, functionally assigned to courts or tribunals.
Algunas tarjetas están adscritas a Verified by Visa y a 3D SecureCode.
Some cards are part of the Verified by Visa and 3D SecureCode programmes.
Afortunadamente, Yo no establezco todas las reglas que han sido adscritas a Mí.
Fortunately, I do not set down all the rules that have been ascribed to Me.
Otro tipo de agencias autorizadas son las adscritas a programas de estudios concretos.
Another type of authorized agencies are those that belong to concrete study programs.
Está previsto que participen una veintena de bodegas y cooperativas adscritas a la DO Tarragona.
Are expected to participate twenty wineries and affiliated cooperatives DO Tarragona.
Las demás indulgencias adscritas a iglesias u oratorios serán revisadas cuanto antes.
Other indulgences attached to churches and oratories are to be revised as soon as possible.
¿Quién puede probar que las mansas pero duraderas palabras adscritas a estos pensadores son realmente auténticas?
Who can prove that the meek but enduring words ascribed to these thinkers are really authentic?
Se trata de un servicio horizontal fundamental para el Instituto y unidades externas adscritas al mismo.
This is a service essential for the Institute and external drives attached to the same.
El edificio y las personas adscritas a la Embajada no sufrieron ningún daño.
No damage was inflicted neither on the building nor against persons attached to the embassy.
Sírvanse proporcionar información sobre el número de funcionarias adscritas a los centros de detención del Estado parte.
Please provide information on the number of female guards in the State party's detention centres.
El edificio y las personas adscritas a la Embajada no sufrieron ningún otro daño.
No other damage was inflicted neither on the building nor against persons attached to the embassy.
La mayoría de las funcionarias del Ministerio de Relaciones Exteriores están adscritas al Departamento de Hospitalidad.
Most of the women officials at MOFA are attached to the Department of Hospitality.
En estas escuelas, adscritas a la Universitat Autònoma de Barcelona, se puede estudiar fisioterapia, informática y enfermería.
Affiliated to Universitat Autònoma de Barcelona, the centres offer studies in physiotherapy, computer technology and nursing.
Bogotá tiene una red de instituciones adscritas a la Secretaría de Salud Distrital que prestan servicios médicos y hospitalarios.
Bogota has a network of institutions enrolled in the District Department of Health that render medical and hospital services.
El Comité Nacional, junto con las comisiones adscritas a los centros científicos y educativos, desempeña funciones de educación y asesoramiento.
The National Committee, together with the commissions attached to scientific and educational centres, performs educative and advisory functions.
Nintendo habría entonces de proveer las piezas de repuesto necesarias únicamente a las tiendas adscritas al programa de autorización.
Nintendo would ship the necessary replacement parts only to shops that had enrolled in the authorization program.
Las milicias adscritas a las diferentes comunidades confesionales del Líbano fueron las que protagonizaron gran parte de la lucha durante el conflicto.
Militias that corresponded to Lebanon's different confessional communities carried much of the fighting during the conflict.
Las autoridades locales y las comisiones de menores adscritas a las administraciones locales se encargan de estos asuntos.
These matters are dealt with by the local authorities and the commissions for minors' affairs attached to local administrations.
Los puntos Benefit se abonan por casi todos los vuelos operados por Lufthansa, Lufthansa Private Jet y ocho otras compañías aéreas adscritas.
BenefitPoints are awarded for almost every flight operated by Lufthansa, Lufthansa Private Jet and eight other partner airlines.
Así, cinco películas de producción catalana se han situado este año en las secciones paralelas o adscritas al certamen.
Along these lines, five Catalan productions have positioned themselves in the competition's additional or parallel sections.
Palabra del día
el rocío