Escuela privada en Palma, adscrita a la Universidad Pontificia Comillas. | Private school in Palma, adjunct to the Universidad Pontificia Comillas. |
Tras la conquista quedó adscrita a la ciudad de Jaén. | After the conquest it attached to the city of Jaén. |
Justicia imputada (adscrita); ademбs, el poder para comportarse con rectitud. | Imputed (ascribed) righteousness; also, the power to behave righteously. |
Ágora BCN es una residencia universitaria internacional adscrita a la UB. | Ágora BCN is an international university residence affilated with the UB. |
Nos conocimos en Londres, cuando... estaba adscrita al banco. | We met in London, when I was seconded to the bank. |
Relaciones Institucionales ESIC, una escuela universitaria adscrita a universidades públicas [+] | Institutional Relations ESIC, a university center affiliated with public universities [+] |
El mundo no puede contemplar la justicia imputada (adscrita). | The world cannot behold imputed (ascribed) righteousness. |
La justicia imputada (adscrita) es una provisión temporal. | Imputed (ascribed) righteousness is a temporary provision. |
La OMC está adscrita al Departamento de Salud e Infancia. | The OMC is an integral part of the Department of Health and Children. |
Andalucía Emprende es una fundación pública adscrita a la Conse-jería de Economía y Conocimiento. | Andalucía Emprende is a public foundation attached to the Conse-Jeriah of Economy and Knowledge. |
Andalucía Emprende es una fundación pública adscrita a la Consejería de Economía y Conocimiento. | Andalucía Emprende is a public foundation attached to the Ministry of Economy and Knowledge. |
He aquí la obra adscrita al sujeto. | Here the work is ascribed to the subject. |
Durante la transición, la Policía Nacional Civil no quedará adscrita a ningún Ministerio. | During the transition, the National Civil Police shall not be attached to any Ministry. |
Dicha Comisión está adscrita a la Presidencia de la República. | That Commission is attached to the Office of the President of the Republic. |
Estas embarcaciones están operadas por la compañía pública İzdeniz, adscrita al gobierno municipal. | These boats are operated by İzdeniz, a public company affiliated with the municipal government. |
Esta Oficina está adscrita al Departamento de Salud y de la Infancia. | The OMC is an integral part of the Department of Health and Children. |
Es una colaboración con ENTI-UB, escuela de nuevas tecnologías adscrita a la Universidad de Barcelona. | It is a collaboration with ENTI-UB, school of new technologies attached to the University of Barcelona. |
Una comisión consultiva, adscrita al Ministerio de Educación, realiza el monitoreo de este proceso. | A consultative committee attached to the Ministry of Education is monitoring this process. |
La humildad se transforma, pero hay una dignidad divina adscrita a todos los ascendentes al Paraíso. | Humility is becoming, but there is divine dignity attached to all Paradise ascenders. |
Durante la transición, la Academia Nacional de Seguridad Pública no quedará adscrita a ningún Ministerio. | During the transition, the National Public Security Academy shall not be attached to any Ministry. |
