adscribirse

Los gobiernos locales que quieran adscribirse al plan deben comprometerse con medidas y proyectos concretos.
Local governments wanting to ascribe to the plan must commit to specific actions and projects.
Nuestra ficción, que puede adscribirse al género de la novela histórica, está empapada de lirismo.
This fictional work, which can be classified as a historical novel, is steeped in lyricism.
Con la debida prevención que ello implica necesariamente adscribirse a un modelo pedagógico coherente con el desarrollo de competencias.
With proper prevention ascribed, this necessarily implies a pedagogical model consistent with the skills development.
La importancia relativa de determinadas interrelaciones dependía de los diferentes propósitos que podrían adscribirse a cualquier situación en particular.
The relative importance of particular inter-relationships depended on the different purposes you could ascribe to any single situation.
Al día siguiente, varios militantes que ocupan cargos importantes, anunciaron su separación de Podemos para adscribirse al PSU.
The following day, various followers in important positions announced their separation from Podemos to subscribe to the PSU.
No obstante, esos son también los motivos para que doce de los catorce artistas de esta exposición puedan adscribirse a Austria.
However, this is also why twelve out of fourteen of the exhibited artists may be attached to Austria.
La División tiene una plantilla de solo uno o dos funcionarios, pero puede adscribirse personal de otros ministerios, en caso de ser necesario.
The Division had only one or two staff members, but staff could be seconded from other ministries if necessary.
Pero es menester advertir que ciencia y epistéme no crean ese sentido; no hacen más que adscribirse a él.
But it is necessary to point out that science and episteme do not create that meaning; they do no more than subscribe to it.
Según Siemens, si bien existen mercados para la gestión de edificios (véase G.2), los demás servicios deben adscribirse a su respectivo mercado principal.
Siemens states that, although there are markets for facility management (see G.2), other services should be allocated to the respective primary market.
En segundo término, la gestión del conocimiento se presenta como un método creativo, innovador y propicio, al cual deben adscribirse las instituciones educativas.
Secondly, the management of the knowledge appears like a creative, innovating and propitious method, to which the education institutions must be assigned.
En cuanto a los requisitos legales, las actividades de importación de un operador no pueden adscribirse a su calidad de productor.
As per the requirements of the law, an operator's activity as an importer can not be ascribed to its situation as producer.
Un referente debe identificar claramente, y como mínimo, los títulos que pueden adscribirse a él, las competencias clave que le son propias y los resultados de aprendizaje esperados.
A subject benchmark statement must clearly identify the degree programmes that it applies to, together with the corresponding key competences (core skills) and intended learning outcomes.
Como norma general, no habrá en adelante diócesis exentas; por tanto, todas las diócesis y demás Iglesias particulares que se encuentran dentro del territorio de una provincia eclesiástica, deben adscribirse a esa provincia.
Therefore, individual dioceses and other particular churches within the territory of some ecclesiastical province must be joined to this ecclesiastical province.
Como dichos aditivos para piensos no pueden adscribirse a ninguno de los grupos funcionales establecidos en el Reglamento (CE) no 1831/2003, es preciso añadir un nuevo grupo funcional en la categoría de los aditivos tecnológicos.
Since such feed additives cannot be allocated to any of the functional groups provided for in Regulation (EC) No 1831/2003, it is necessary to add a new functional group in the category of technological additives.
Los Inspectores opinan que toda actividad distinta de las cuatro funciones de supervisión debería adscribirse a otro departamento de la organización, como la oficina del jefe ejecutivo o la división de administración.
The Inspectors are of the view that anything other than the four oversight functions should be positioned elsewhere in the organization, such as in the office of the executive head or in the division of administration.
Además, esta enmienda obliga a los Estados a comprometerse con el desarrollo rural, ya que solo podrán percibir el 100% de las cantidades de la Sección de Garantía del FEOGA en caso de adscribirse a una cofinanciación nacional obligatoria.
Moreover, this amendment obliges States to commit themselves to rural development, since they will only get 100% of the EAGGF Guarantee amounts if they commit themselves to obligatory national co-financing.
Dicho cambio puede adscribirse tanto a motivos de responsabilidad ética como a objetivos de calidad que la industria ha de tener siempre presentes, so pena de perder parte de su mercado y, en especial, el segmento familiar.
This change can be ascribed both to ethical responsibility motives and to quality objectives, which the industry needs to keep constantly in mind on pain of losing part of its market, especially the family segment.
En lugar de establecer una serie de mecanismos residuales independientes y potencialmente costosos, dejar la puerta abierta a que en el fututo estos tribunales puedan adscribirse a un centro administrativo común tendría cierta lógica y probablemente permitiría hacer economías de escala.
Rather than establish a series of stand-alone and potentially costly residual mechanisms, there would be a certain logic, and possibly economies of scale, in leaving the door open for them each to be attached to one common administrative hub at some point in the future.
Por ejemplo, un componente que forme parte de otro producto, como el mango de una taladradora, no podrá adscribirse al régimen, ya que no va a aumentar los beneficios del producto, incluso si es el primero de ese tipo que se hace.
For example, a component that makes up part of another product, such as a handle on a drill, will not qualify for the scheme because it will not drive the profit of the product, even if the product is the first of its kind.
Alma está pensando adscribirse al partido de la oposición.
Alma is considering becoming a member of the opposition party.
Palabra del día
la lápida