adscribir
Los taxones se adscriben a 11 órdenes, 35 familias y 100 géneros. | The taxa belong to 11 orders, 35 families and 100 genera. |
Los trabajadores y trabajadoras se adscriben a un solo sindicato. | Workers can only belong to the single trade union. |
Conclusiones Los autores se adscriben a la definición de indicador como instrumento de medición. | Conclusions The authors supported the definition of indicator as a measuring instrument. |
Algunos adscriben este presunto hecho como una gloria del Concilio mismo, otros como una desgracia. | Some identify this presumptive fact as a glory of the Council, others as a disaster. |
Hay valores que históricamente se adscriben al marco político izquierda y al marco político derecha. | There are values that are historically ascribed to the left political framework and the right political framework. |
Además, la FAO, el PNUMA y la OITM adscriben personal a la secretaría del Foro. | In addition, FAO, UNEP and ITTO second staff to the United Nations Forum on Forests secretariat. |
La mayoría de los parlamentos estudiados se adscriben a un nivel primario de interactividad en sus salas de prensa virtuales. | Most of the studied parliaments are assigned to a primary level of interactivity in their online press rooms. |
Esta afirmación es aceptada y compartida por psicólogos y pedagogos, independientemente de las tendencias, teorías y escuelas a las que se adscriben. | This statement is generally accepted and shared by psychologists and educators, regardless of the trends, theories and schools they follow. |
Cada vez más parques acuáticos se adscriben a ellos, como Yas Island en Abu Dhabi o Center Parcs en toda Europa. | An increasing number of parks are ascribed to them, such as Yas Island in Abu Dhabi or Center Parcs throughout the whole of Europe. |
Dichos avances tienen como origen indiscutible la presencia de mujeres concejalas que adscriben a una agenda de género desde el poder local. | Such advances stem unquestionably from the existence of women councillors belonging to the local authority who espouse a gender agenda. |
Se efectuó una revisión crítica de la literatura indexada y una recontextualización histórica del término desde los artículos que se adscriben al tema. | A critical review of indexed literature and historical recontextualization of the term from the articles related to the topic was conducted. |
Esta investigación no entra en aspectos cualitativos o de contenido, aunque se han registrado las áreas a las que se adscriben los investigadores. | This research study does not address qualitative or content-related aspects, although it takes into account the areas researchers are assigned to. |
Con la columna Vendôme en su centro, la plaza Vendôme es una de las plazas parisinas que mejor se adscriben al clasicismo arquitectónico puro. | With the Vendôme column in its centre, the place Vendôme is one of the most classically pure squares in Paris. |
Por tanto, estos anuncios se adscriben claramente al estilo publicitario prefordista que reforzaba el consumo suntuario y de élite (Alonso y Conde, 1994: 66). | Thus these ads are clearly categorizable into the so-called Pre-Fordism style of advertising which reinforced elitist and conspicuous consumption (Alonso & Conde, 1994: 66). |
Las tropas francesas se apoderan entonces de Roma y los Estados Pontificios se adscriben al Imperio por decreto del 17 de mayo de 1809. | The French troops then seized Rome and the Pontifical States were annexed to the Empire by a decree of May 17, 1809. |
Sobre los orígenes de la fundación de Brindisi Montagna existen diversas teorías que adscriben el burgo a época romana, longobarda o carolingia. | There are differing theories regarding the origins of Brindisi Montagna, which date the village as being founded during the Roman, Longobard or Carolingian eras. |
Quiere ser, por lo tanto, una referencia para el diseño, la implementación y la revisión de los programas académicos que se adscriben. | Its purpose therefore is to serve as reference for the design, introduction, delivery and revision of the academic programmes covered by the subject benchmark statement. |
Se observa que quienes se adscriben a posiciones políticas de derecha así como quienes declaran tener religión tienden a ser más antropocéntricos que ecocéntricos. | It is observed that those who ascribe to right political positions as well as those who declare to believe in a religion tend to be more anthropocentric than egocentric. |
Incluso los seres sobrehumanos que sirven en los planetas como servidores celestiales tienen destinos transitorios; pocos de ellos se adscriben por un largo periodo de tiempo a una esfera determinada. | Even the superhumanˆ beings who serve on the planets as celestialˆ ministers are of transient assignment; few of them are long attached to a given sphere. |
Luego aquellos que se auto adscriben al camino de los Salaf y desean hacer llamamiento al Haqq, no establecen su da'wa sobre pedirle a la gente dinero. | So those who ascribe themselves to the way of the Salaf and want to call to the Haqq, they do not establish their da'wah upon asking for the peoples money. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!