Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboadorar.

adorar

Ellos se inclinaron ante Él y adoraron al pequeño bebé.
They bowed down before Him and worshipped the tiny baby.
No, se apartaron de sus pecados y adoraron al Señor.
No, they turned from their sins and worshiped the LORD.
Todas las civilizaciones antiguas adoraron sus adaptaciones mitologicas como dioses.
All ancient civilizations worshiped their mythological adaptations as gods.
Ellos también desarrollaron varias religiones y adoraron dioses diferentes.
They also developed various religions and worshiped different gods.
Los discípulos fueron a una montaña en Galilea y Lo adoraron.
The disciples went to a mountain in Galilee and worshipped Him.
Sin embargo, ¿a quién adoraron nuestros antepasados desde el principio?
However, who did our ancestors worship from the very beginning?
Cantaron alabanzas con alegría, y se inclinaron y adoraron.
So they sang praises with joy, and bowed down and worshiped.
Nuestros hijos adoraron la piscina y la sala de juegos.
Our kids absolutely loved the pool and the game room.
Sabemos que los dioses adoraron particularmente en nuestra zona eran cuatro.
We know that the gods they worshipped particularly in our area were four.
Cuando vieron al niño, se postraron y le adoraron.
When they saw the child, they fell down and worshiped him.
De inmediato ellas se postraron a sus pies y le adoraron.
They immediately prostrated themselves at his feet and worshipped him.
Ellos incluso le adoraron después de Su ascensión al cielo (Lucas 24:52).
They even worshiped Him after His ascension into heaven (Luke 24:52).
Ellos aceptaron ídolos de los gentiles y los adoraron.
They accepted idols of the Gentiles and worshiped them.
Viéndole a Él ellos Lo adoraron, pero algunos dudaron.
Seeing Him they worshipped Him, but some of them doubted.
Cuando lo vieron, lo adoraron; pero algunos dudaban.
When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Cuando lo vieron, lo adoraron; pero algunos dudaban.
When they saw him, they worshipped him; but some doubted.
Y cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaban.
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
Luego fueron al templo del Señor Shiva y Lo adoraron.
They both went to the temple of Lord Siva and worshipped Him.
Y como le vieron, le adoraron: mas algunos dudaban.
And when they saw him,they worshipped him: but some doubted.
Y dejaron al Señor, y adoraron a Baal y a Astarot.
And they forsook the Lord, and served Baal and Ashtaroth.
Palabra del día
hervir a fuego lento