adoption day
- Ejemplos
It's not adoption day. | Hoy no hay adopciones. |
On 18 October 2015, the Adoption Day of the JCPOA was reached. | El Día de Aprobación del PAIC fue el 18 de octubre de 2015. |
On 18 October 2015, the Adoption Day of the JCPOA was reached. | El Día de Aplicación del PAIC fue el 18 de octubre de 2015. |
On November 15, caring parents across our Nation will celebrate National Adoption Day by finalizing their adoptions and bringing home children in need of a hopeful life. | El 15 de noviembre, padres afectuosos en todo el país celebrarán el Día Nacional de Adopciones al completar el proceso de adopción y llevar a casa a niños necesitados de una vida llena de promesa. |
These activities included the Agency and Iran making arrangements for the verification and monitoring of the steps Iran would take towards the implementation of those commitments from Adoption Day. | Esas actividades incluyeron la adopción de disposiciones por el Organismo y el Irán para la verificación y vigilancia de las medidas que el Irán adoptaría para cumplir esos compromisos a partir del Día de Aprobación. |
It's an adoption day party. He's one. | Es una fiesta de día de adopción. |
Since Adoption Day, Iran has begun taking such steps under Agency verification and monitoring. | A partir de ese Día, el Irán ha empezado a adoptar esas medidas bajo la verificación y vigilancia del Organismo. |
Since Adoption Day, Iran has started removing centrifuges and related infrastructure under Agency verification and monitoring. | Desde el Día de Aprobación el Irán ha empezado a retirar centrifugadoras e infraestructura conexa bajo la verificación y vigilancia del Organismo. |
Beginning on Adoption Day, JCPOA participants will make necessary arrangements and preparations, including legal and administrative preparations, for the implementation of their JCPOA commitments. | A partir del Día de Aprobación, los participantes en el PAIC harán los arreglos y preparativos necesarios, incluidos preparativos legales y administrativos, para cumplir los compromisos asumidos en el PAIC. |
On 18 October 2015, the date of adoption of the agreement (Adoption Day), the Plan came into effect and its participants began to take steps to implement their commitments. | El 18 de octubre de 2015, día de la aprobación de este acuerdo (Día de Aprobación), el Plan entró en vigor y sus participantes comenzaron a tomar medidas para poner en práctica sus compromisos. |
Between JCPOA Adoption Day and Implementation Day, under Agency verification and monitoring, Iran took steps towards the implementation of its JCPOA nuclear-related commitments. | Entre el Día de Aprobación y el Día de Aplicación del PAIC, el Irán, bajo la verificación y vigilancia del Organismo, adoptó medidas encaminadas al cumplimiento de sus compromisos relacionados con la energía nuclear en el marco del PAIC. |
This paragraph shall apply until the date eight years after the JCPOA Adoption Day or until the date on which the IAEA submits a report confirming the Broader Conclusion, whichever is earlier. | Este párrafo se aplicará hasta la fecha en que se cumplan ocho años desde el Día de Aprobación del PAIC o hasta la fecha en que el OIEA presente un informe confirmando la conclusión más amplia, si esto ocurre antes. |
This paragraph shall apply until the date eight years after the JCPOA Adoption Day or until the date on which the IAEA submits a report confirming the Broader Conclusion, whichever is earlier. | Este párrafo se aplicará hasta la fecha en que se cumplan ocho años desde el Día de Aprobación del PAIC o hasta la fecha en que el OIEA presente un informe confirmando la conclusión más general, si esto ocurre antes. |
This paragraph shall apply until the date five years after the JCPOA Adoption Day or until the date on which the IAEA submits a report confirming the Broader Conclusion, whichever is earlier. | Este párrafo se aplicará hasta la fecha en que se cumplan ocho años desde el Día de Aprobación del PAIC o hasta la fecha en que el OIEA presente un informe confirmando la conclusión más amplia, si esto ocurre antes. |
This paragraph shall apply until the date five years after the JCPOA Adoption Day or until the date on which the IAEA submits a report confirming the Broader Conclusion, whichever is earlier. | Este párrafo se aplicará hasta la fecha en que se cumplan ocho años desde el Día de Aprobación del PAIC o hasta la fecha en que el OIEA presente un informe confirmando la conclusión más general, si esto ocurre antes. |
