admit one
- Ejemplos
Sir, it is at times difficult to admit one is wrong. | Señor, a veces es difícil admitir que uno cometió un error. |
You know, just between us, you oughta admit one thing. | , entre nosotros, tienes que admitir una cosa. |
The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what? | El Reino Unido ha aceptado admitir a mil inmigrantes ilegales, pero luego ¿qué? |
And to admit one in front of others would really be a catastrophe, wouldn't it? | Y admitir un error frente a otros sería una catástrofe, ¿verdad? |
I admit one of the great inconveniences on the iPad is the virtual keyboard. | Admito que uno de los grandes inconvenientes del iPad es el teclado virtual. |
You have to admit one thing: | Tienes que admitir una cosa... |
I've to admit one thing. | Tengo que admitir una cosa. |
I must admit one thing. | Debo admitir una cosa. |
Place the British admit one of the most elite in the London area. | Coloque los británicos admiten una de las más de élite en el área de Londres. |
It is better to avoid ten truths than to admit one single falsity, one single erroneous theory. | Mejor es repeler diez verdades que admitir una única falsedad, una sola teoría errónea. |
Okay, I'll take it back. I'll take it back if you admit one thing. | Bien, lo retiraré si admites una cosa. |
Napoli have won both their previous Serie A meetings with Crotone, scoring five template and admit one. | Napoli ha ganado sus dos encuentros anteriores de la Serie A con Crotone, anotando cinco plantilla y una admitir. |
But off the field, he finally had to admit one defeat - in his battle with a persistent knee injury. | Sin embargo, fuera de la cancha, tuvo que aceptar una derrota: en la batalla contra una persistente lesión de rodilla. |
The EU has shown great courage as a pioneer, but one also has to have courage to admit one’s mistakes, if any have been made. | La UE ha demostrado un gran valor como pionera, pero también hay que tener valor para admitir los propios errores cuando se cometen. |
The French will admit one day, if they are honest, that Germany has freed them from the parasites of which they could not rid themselves unaided.' | Los franceses admitirán algún día si son honestos que Alemania les ha liberado de los parásitos de los que ellos mismos no podían librarse sin ayuda'. |
Naturally, we cannot admit one hundred per cent of the details and the wordings that Georgia comes up with - we are the European Union - but these two demands from Georgia deserve particular support. | Por supuesto, no podemos debatir en su totalidad los pormenores y las declaraciones que Georgia formule -pues somos la Unión Europea- aunque estas dos exigencias sí merecen un apoyo especial. |
