admirals
Plural de admiral

admiral

Popularity
500+ learners.
The frigate is under the admiral's command.
La fragata está al mando del almirante.
But sir, that was a gift... from the admiral's wife.
Señor, es un regalo de la esposa del almirante.
The admiral's ship is due in three hours.
La nave del almirante llegará dentro de tres horas.
We must at all costs save the admiral's life.
Debemos salvar la vida del almirante a cualquier precio.
With your admiral's consent, of course.
Con el consentimiento de tu almirante, por supuesto.
It had to be an admiral's wife?
¿Tenía que ser la esposa de un Almirante?
Max, that's not the admiral's voice.
Max, no es la voz del almirante.
I came upon the Lord admiral's order.
Me encontré con la orden del Señor Almirante.
I shall see you at the admiral's tea party.
Los veré en el té del almirante.
An admiral's wife, that much less.
La mujer de un almirante, mucho menos.
He was right there on the admiral's bar.
Tenía razón sobre la mesa de un almirante.
That's why I had pasted it on admiral's wall.
Por eso la puse en la pared del almirante.
I have the admiral's authority to travel with them.
Estoy autorizado a viajar con ellos.
And now you're going to take the admiral's place at the conference.
Y ahora tomará el lugar del almirante.
On the grounds that I am the admiral's wife.
Porque soy la esposa del Almirante.
And the admiral's right.
Y el almirante tiene razón.
The visor of the admiral's cap bears a double row of oak leaves.
El visera del casquillo del almirante lleva una fila doble de las hojas del roble.
I guarantee the admiral's plan is sound.
Garantizo que el plan es bueno.
On the grounds that I am the admiral's wife.
Por ser la esposa del Almirante.
And in the euphoria of the spring, the admiral's assertion did not raise many questions.
Y en medio de la euforia primaveral la declaración del almirante no suscitó muchas preguntas.
Palabra del día
el rocío