Resultados posibles:
adjuntar
Finalmente, el sistema solicitará que se adjunten una serie de ficheros. | Finally, the system will request a series of files be attached. |
Por último, el sistema editorial solicita que se adjunten diversos ficheros. | Finally, the editorial system requests the attachment of several documents. |
Puede permitir que los usuarios adjunten portadas personalizadas a los faxes salientes. | You can enable users to attach custom cover pages to outgoing faxes. |
También necesitamos que los candidatos adjunten su currículum. | We also require candidates to attach their CV. |
Subir archivos del cliente, permita que sus clientes adjunten un documento a la solicitud. | Customer file uploads, let your customers attach a document to the request. |
Sin embargo, no traduciré la información que los diseñadores adjunten a sus joyas. | However, I will no translate the info the designers attach to their jewelry. |
También se pide a los organismos que adjunten una sanción a la disposición. | The agencies are also required to attach a sanction to the clause. |
El siguiente formulario se debe usar cuando se adjunten documentos o registros originales. | The following form is to be used where original documents or records are attached. |
Agradeceremos que incluyan los enlaces o adjunten cualquier material que deseen compartir. | When doing so, please include links or attach any material you may want to share. |
AUSTRALIA se opuso a que se adjunten los dos documentos de los copresidentes al informe. | AUSTRALIA opposed attaching either of the Co-Chairs' documents to the report. |
El tamaño de los archivos y las imágenes que adjunten no podrá ser superior a 100 kilobytes (kb). | The size of files and images referred may not exceed 100 kilobytes (kb). |
No obstante, el anexo II también solicita que se adjunten catálogos y/o folletos y/o planos de conjunto. | However, Annex II also asks for general catalogues and/or brochures and/or plans. |
No es necesario que los estados financieros separados, se adjunten o que acompañen, a dichos estados. | Separate financial statements need not be appended to, or accompany, those statements. |
Para cada apartado al que se adjunten planos o fotografías, indique la numeración de los documentos correspondientes. | For each item for which drawings or photographs shall be attached, give numbers of the corresponding attached documents. |
Por motivos de diagramación, recomendamos que las tablas, gráficas y cuadros se adjunten en un documento aparte en formato Excel. | For design purposes, we recommend that the tables, graphs and charts should be attached in a separate Excel document. |
En la actualidad, el condado exige que las compañías que presentan ofertas en contratos públicos adjunten un Afidávit Cubano firmado. | Right now, the county requires companies that bid on public contracts to also submit a signed Cuba affidavit with their bid. |
Se hará referencia a adjunten 'D' de IS 1608-05 que proporciona directrices para tipos de piezas de prueba que se utilizarán para tubos. | Reference be made to annexure 'D' of IS 1608-05 which provides guidelines for types of test pieces to be used for tubes. |
En estos casos ofrecemos un certificado en inglés, además del certificado en español, para que lo adjunten a su CV. | In these cases we offer a certificate in English, in addition to the certificate in Spanish, so that they attach it to their CV. |
No hagas clic en los hipervínculos o enlaces que te adjunten en el correo, ya que de forma oculta te podrían dirigir a una web fraudulenta. | Don't click on hyperlinks or links attached to the email, as they could covertly send you to a fraudulent website. |
Usted debe acatar todos los avisos de derechos de autor, la información o las restricciones que se incluyan o se adjunten a cualquiera de Nuestra tecnología. | You must abide by all copyright notices, information, or restrictions contained in or attached to any of Our Technology. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!