Resultados posibles:
adjuntaría
-I would attach
Condicional para el sujetoyodel verboadjuntar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboadjuntar.

adjuntar

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
The law shall be annexed to the agreement and form an integral part thereof.
La Declaración se adjuntaría a al Certificado y estaría disponible para su inspección en los puertos del extranjero.
The Declaration would be attached to a certificate and would be available for inspection in foreign ports.
La Comisión aprobó también la lista de lugares de destino elaborada según las categorías revisadas, que se adjuntaría a la metodología.
The Commission also approved the list of duty stations under the revised categories, which would be annexed to the methodology.
La Comisión decidió introducir un compromiso escrito de confidencialidad normalizado, que se adjuntaría a la metodología y sustituiría a la asunción automática de esa responsabilidad.
The Commission decided to introduce a standard written confidentiality pledge, which would be annexed to the methodology and would replace automatic assumption of this responsibility.
Se expresó el parecer de que cabría insertar el nuevo texto en el comentario explicativo que se adjuntaría al Reglamento.
A view was expressed that the proposed new wording could be inserted in the explanatory material accompanying the Rules, while retaining the text of paragraph (5).
Recordó también a la Junta que se adjuntaría a la carta la plantilla de proyectos y programas aprobada por la Junta en la presente reunión.
She also reminded the Board that the Project and Programme Template, approved by the Board at the present meeting, would be attached to the letter.
El anexo se adjuntaría a los informes de los países Partes afectados, los países Partes desarrollados, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales (ONG) y otras organizaciones intergubernamentales.
This annex would be attached to the reports of affected country Parties, developed country Parties, United Nations agencies, non-governmental organizations (NGOs) and other intergovernmental organizations (IGOs).
El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la conveniencia de enunciar toda indicación pertinente al respecto en alguna nota o comentario que se adjuntaría al proyecto de instrumento.
The Working Group may wish to consider whether related detail should be specified in a note or a commentary accompanying the draft instrument.
Por consiguiente, en el caso de los derechos humanos, yo también adjuntaría gustosamente un informe adicional al que aquí se presenta y a los muchos otros que se elaboran sobre el mismo tema.
I, too, therefore support the idea of adding another report to the report here and to the numerous other reports on the same subject.
La presidenta del grupo de contacto sobre el hexabromociclododecano preparó un resumen de las conclusiones de las deliberaciones del grupo que, según acordó el Comité, se adjuntaría al informe sobre su labor.
The chair of the contact group on hexabromocyclododecane prepared a summary of the outcome of the group's deliberations, which the Committee agreed would be appended to the report of its work.
Palabra del día
la huella