Resultados posibles:
adjudicara
-I awarded
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboadjudicar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboadjudicar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboadjudicar.

adjudicar

El primer miembro del comité recomendó a su superior jerárquico que se adjudicara al autor el puesto de economista.
The first member of the panel recommended to his supervisor that the author should be appointed to the analyst position.
Este antecedente de desco fue clave para que esta empresa se adjudicara la construcción del edificio placa de la UNCTAD III.
This precedent was decisive for DESCO to be assigned the construction of the plaque for the UNCTAD III building.
Las excelentes condiciones climáticas y los despejados cielos del país fueron los factores claves para que Chile se adjudicara la organización del evento.
The country's excellent weather conditions and clear skies were key factors for Chile to be chosen to organize the event.
¿Qué crees que pasaría si cada caso se adjudicara por alguien con un familiar o ser querido que se viera afectado por la decisión?
What do you think would happen if every case were adjudicated by someone with a family member or loved one who'd be affected by the decision?
En ese caso, también se podría establecer en el pliego de condiciones que se adjudicara el contrato al concursante que hubiera presentado la siguiente oferta más ventajosa.
The solicitation documents in such a case could also set out that the second best bidder would be awarded the contract.
En respuesta al Zika, el gobierno de Obama pidió en febrero que el Congreso adjudicara $1,9 mil millones en medidas de emergencia para evitar su propagación en EUA.
In response to Zika, the Obama administration requested in February that Congress allot $1.9 billion for emergency measures to prevent its spreading in the United States.
El contrato, con una enmienda, se firmó el 27 de enero de 2004 (es decir, cinco meses después de que el Comité de Contratos de la Sede lo adjudicara).
An amendment to this contract was eventually signed on 27 January 2004 (i.e. five months after the date of the award by the Headquarters Contracts Committee).
Kaden Wharff continuó con la senda ganadora para que Top Kart USA se adjudicara el primer escalón del podio en la final del X30 Junior del sábado después de obtener la pole position ese mismo día.
Kaden Wharff continued the winning ways for Top Kart USA claiming the top step of the podium in Saturday's X30 Junior final after taking the pole position earlier that day.
El Comité recomendó que el contrato para realizar el análisis necesario de las deficiencias se adjudicara al proveedor de programas informáticos del proyecto de perfeccionamiento de sistemas integrados a un costo de 159.000 dólares, sin llamar a licitación pública.
The Committee recommended that the contract to undertake the necessary gap analysis be awarded to the integrated system project software supplier at a cost of $159,000, without competitive bidding.
Ese gasto tendría que haberse deducido de la reclamación por retenciones no reintegradas y, en consecuencia, lo más práctico sería recomendar que se adjudicara al contratista un porcentaje adecuado de esas retenciones.
That potential cost would have to be deducted from the claim for retention; and accordingly the most convenient course would be to recommend an award to the contractor of a suitable percentage of the unpaid retention.
En cuarto lugar, consta en acta que se había pedido al Comité de licitaciones que adjudicara el contrato en una fecha en la que todavía se estaba negociando, lo cual no se ajusta a la práctica habitual.
Fourthly, the Tender Committee was on record as having been asked to approve the contract at a time when it was still being negotiated, which was not in line with usual practice.
El Equipo de Tareas observó que el proveedor había seguido defraudando a la Organización mediante la introducción de ulteriores cambios en el contrato a fin de compensar las pérdidas sufridas por la empresa por haber reducido fraudulentamente su propuesta inicial para que se le adjudicara el contrato.
The Task Force found that the vendor continued to defraud the Organization through subsequent amendments to the contract to compensate for the losses incurred when the company fraudulently lowered its initial proposal to secure the contract.
En el marco del cuarto informe sobre la marcha de T2S, en su reunión de 21 de abril de 2010, el Consejo de Gobierno decidió que la provisión del servicio de red de T2S se adjudicara por concurso y que se concediera un máximo de tres licencias.
In the context of the Fourth T2S Progress Report, at its meeting of 21 April 2010, the Governing Council decided that the network provision in T2S would be subject to a competition and that a maximum of three licences would be granted.
Cada premio se adjudicará tanto a clientes residenciales como comerciales.
Each prize will be awarded to both residential and business customers.
Tomar y que el destino se adjudicará.
Take and make the destination will be awarded.
Se adjudicará un nuevo número a las parcelas reinstaladas o adicionales.
The re-installed or additional plots shall be given a new number.
El contrato se adjudicará a la empresa.
The contract will be awarded to the firm.
En cualquier caso, no necesariamente se adjudicará un contrato.
In any case, the award of a contract shall not necessarily ensue.
La jueza Forrest ahora adjudicará el asunto.
Judge Forrest will now decide the matter.
Garantiza a los freelancers que se elegirá un ganador y se adjudicará el premio.
Guarantee freelancers that a winner will be chosen and awarded the prize.
Palabra del día
poco profundo