Valor y principales condiciones económicas de la concesión adjudicada, en particular: | Value and main financial terms of the awarded concession, including: |
Valor de la oferta adjudicada, incluidos honorarios y precios. | Value of the successful tender, including fees and prices. |
La cantidad total adjudicada a la i-ésima entidad es: | The total amount allotted to the ith counterparty is: |
Esta visa no podrá ser adjudicada en el extranjero. | This visa may not be adjudicated overseas. |
Y como sabe, la demanda le fue adjudicada al Juez Philip Ellerbee. | And as you know, that suit was adjudicated by Judge Philip Ellerbee. |
La cifra adjudicada es en muchos casos inferior a la solicitada. | The amount granted is often lower than the amount requested. |
Tiene adjudicada denominación de origen como es la de Dominio de Valdepusa. | Has awarded appellation of origin is Valdepusa Domain. |
La justicia sigue preservada en nuestro favor, pero es adjudicada a un Substituto. | Justice is still preserved in our behalf, but it is awarded to a Substitute. |
La obra fue adjudicada por 150.000 reales. | The works tender was awarded for 150,000 reals. |
Firma tus creaciones con tu email y te será adjudicada la autoría inmediatamente. | Sign your creations with your email and you will be given the authorship immediately. |
La concesión, por último, fue adjudicada el 24 de septiembre de 1999 (BOE 6/10/1999). | The concession was awarded on 24 September 1999 (BOE 6/10/1999). |
Mi caso fue adjudicada por el juez superior del condado más grande de Minnesota. | My case was adjudicated by the chief judge of the largest county in Minnesota. |
¿Se indica la cantidad presupuestaria adjudicada a la producción nacional independiente? | Does the website inform of the budget allocated to independent national production? |
La concesión fue adjudicada mediante licitación pública abierta a las empresas nacionales e internacionales. | The concession was awarded through a public tender open to national and international firms. |
En 1.250 la villa fue adjudicada a Doña Mayor Arias y al Obispo de Sevilla. | In 1250 the town was awarded to Ms. Mayor Arias and the Bishop of Sevilla. |
Adicionalmente, la tasa promedio ponderada adjudicada fue de 9.7596% para el bono MH2-2022. | Additionally, the weighted average interest rate of the auction was 9.7596% for the MH2-2022 bond. |
La licencia del bloque Cardón IV fue adjudicada a Repsol y Eni al 50%. | The license for the Cardón IV block was awarded to Repsol and Eni at 50% each. |
Una parte del edificio es adjudicada, vía arrendamiento, a Zóbel (30 de diciembre). | Part of the building is awarded to Zóbel on a rental basis (30 December). |
La cantidad adjudicada a cada entidad se redondea a la unidad de euro más próxima. | The amount allotted to each counterparty is rounded to the nearest euro. |
Gracias a esta infraestructura adjudicada se permitirá un el acceso de 30.000 vehículos a la hora. | Thanks to this allocated infrastructure will allow an access of 30,000 vehicles per hour. |
