adjetivar
- Ejemplos
¿Cómo se construyen las comparaciones adjetivas en francés? | How are adjective comparisons constructed in French? |
Los peticionarios alegan que este procedimiento de prescripción adquisitiva de dominio fue tramitado en violación de normas adjetivas y sustantivas. | The petitioners allege that this adverse possession proceeding went forward in violation of procedural and substantive laws. |
En base a un conjunto de principios encarnados en el Acuerdo General, el GATT ha sido desarrollado, clarificado y suplementado por instrumentos jurídicos posteriores a través de sucesivas rondas de negociaciones, para ser un complejo de reglas substantivas y adjetivas. | Based on a set of principles embodied in the General Agreement, the GATT has been developed, clarified and supplemented by subsequent legal instruments through successive negotiating rounds, into a complex of substantive and procedural rules. |
Por supuesto, me refiero a un juzgamiento en sentido lato que comprendería desde la detención preventiva hasta la adopción de la o las sentencias que hubiesen correspondido con arreglo a las normas adjetivas reguladoras del proceso y procedimientos en el andamiaje tribunalicio doméstico. | I refer, of course, to a judicial process in the broad sense, which would extend from preventive detention to the adoption of the appropriate judgment or judgments in accordance with the adjectival norms regulating the process and proceedings within the framework of the domestic courts. |
¿Me ayudas a traducir estas frases adjetivas? | Can you help me translate these adjective phrases? |
El aspecto formal o procesal exige que en la detención de las personas que se encuentren en alguna de las circunstancias contempladas por la ley, se observen las normas adjetivas señaladas en la norma durante el trámite de detención. | The formal or procedural aspect requires that in the arrest of persons fulfilling any of the circumstances established by the law, the rules during the process of detention are observed. |
Generalmente, se considera conveniente la armonización de normas sustantivas y adjetivas, incluidas las normas sobre el procedimiento probatorio, teniendo en cuenta que es necesario garantizar los derechos humanos básicos y las salvaguardias de procedimiento como así la naturaleza transnacional del procedimiento. | Generally, substantive, evidentiary and procedural harmonization is seen as desirable, bearing in mind the need to guarantee basic human rights and procedural safeguards and the transnational nature of proceedings. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!