adjara

Las regiones más pobres de Georgia son Adjara, Samtskhe-Javakheti y Shida Kartli.
The poorest regions in Georgia are Adjara, Samtskhe Javakheti and Shida Kartli.
Las grullas vuelan hacia las aguas de las llanuras de Adjara.
The cranes fly to the waters of the Adjaran lowlands.
El miércoles 31 de marzo hará una visita a Adjara.
On Wednesday, 31 March, he is due to visit Adjara.
El Sr. Abashidze fue el líder de la República Autónoma de Adjara entre 1991 y 2004.
Mr. Abashidze was the leader of Adjara Autonomous Republic from 1991 to 2004.
La base del equipo de la UNOMIG en Kodori, en Adjara, estaba ocupada por personal abjasio.
The UNOMIG Kodori team base in Adjara was occupied by Abkhaz personnel.
Todos los bienes muebles que se habían dejado en la base de Adjara el 9 de agosto habían desaparecido.
All the movable assets that had been left at the Adjara base on 9 August were missing.
También observaron que el destacamento de la Misión en Adjara, antes ocupado por personal abjasio, había sido evacuado.
They also observed that the Mission's team base at Adjara, previously occupied by Abkhaz personnel, had been vacated.
Como se mencionó supra, la reactivación de la base de patrullas de Adjara en el valle del alto Kodori ya está en curso.
As mentioned above, the reactivation of the Adjara patrol base in upper Kodori Valley is already in progress.
La patrulla continuó a lo largo del valle del Kodori y pernoctó en la base del equipo de la UNOMIG en Adjara.
The patrol continued along the length of the Kodori valley, staying the night at the UNOMIG team base in Adjara.
Durante la patrulla, la UNOMIG hizo preparativos para la reactivación de la base del equipo de Kodori en Adjara, prevista para el mes de julio.
During the patrol, UNOMIG made preparation for the reactivation of the Kodori team base in Adjara, scheduled for July.
En dos ocasiones, a últimos de enero y en febrero, el equipo de la UNOMIG se retiró de Adjara (valle del alto Kodori).
The UNOMIG team in Adjara in the upper Kodori Valley was withdrawn twice: in late January and in February.
Un poco más lejos están ubicadas los balnearios de Kvariati, Chakvi (la patria del té georgiano) y playas Sarpi, que son consideradas las mejores en Adjara.
A little further are located the resorts of Kvariati, Chakvi (home of Georgian tea) and beaches Sarpi, which are considered the best in Adjara.
Ubicación del hotel da a los turistas la oportunidad de visitar los monumentos de la ciudad, también es posible organizar un viaje turístico en la montañosa Adjara.
The hotel's location gives visitors the opportunity to visit the sights of the city, it is also possible to organize a tourist trip to the mountainous Adjara.
La Oficina de Derechos Humanos siguió de cerca la expulsión, el 2 de abril, de tres sacerdotes y cuatro monjas georgianos de la aldea de Adjara.
The Human Rights Office followed up on the expulsion of three Georgian priests and four Georgian nuns from Adjara village on 2 April.
El 9 de agosto, las autoridades abjasias de facto pidieron a la UNOMIG que dejara inmediatamente la base de su equipo en Adjara, en la parte alta del Valle del Kodori.
On 9 August, the Abkhaz de facto authorities requested UNOMIG to leave immediately its team base in Adjara in the upper Kodori Valley.
El equipo de la UNOMIG regresó a su base en Adjara, en la parte alta del valle del Kodori, el 9 de abril, tras seis semanas de ausencia por el clima invernal.
The UNOMIG team returned to its base in Adjara, in the upper Kodori Valley on 9 April, after a six-week absence owing to winter weather conditions.
Si, conforme a lo previsto, y si lo permiten las condiciones de seguridad, se reactiva la base del equipo de la UNOMIG en Adjara, en el valle del alto Kodori, será posible hacer frente parcialmente a esta cuestión.
The planned reactivation, security permitting, of the UNOMIG team base in Adjara, in the upper Kodori valley, will partially address this issue.
Además, dependiendo del entorno de seguridad y las garantías apropiadas, la UNOMIG tiene previsto reactivar su base del equipo en Adjara, en el valle del alto Kodori, lo que contribuirá a la transparencia del transporte aéreo al valle.
In addition, subject to the security environment and appropriate guarantees, UNOMIG plans to reactivate its team base in Adjara, upper Kodori valley, which should contribute to the transparency of air transport to the valley.
El 18 de julio, la UNOMIG reactivó su base del equipo de Kodori en Adjara, en el Valle del alto Kodori, con lo que se mejoró la capacidad de supervisión de la UNOMIG en el valle y se contribuyó a la transparencia.
On 18 July, UNOMIG reactivated its Kodori Team Base in Adjara, in the upper Kodori Valley, enhancing the Mission's monitoring capability in the valley and contributing to transparency.
La recuperación del control de la República Autónoma de Adjara por el Gobierno ha situado firmemente a Tbilisi como centro político del país.
The Government's regaining of control over the Autonomous Republic of Adjara firmly established Tbilisi as the political centre of the country.
Palabra del día
el espantapájaros