adieu
- Ejemplos
Yo no puedo besaros, ésa es la gracia de la cosa. Pero... "adieu". | I cannot kiss, that's the humour of it, but... adieu. |
¿Su primer empleado se está yendo y usted desea hacerlo una oferta adieu? | Is your first employee leaving and you want to bid him adieu? |
Aquí los felices aldeanos hicieron una oferta adieu y se retiraron a su café otra vez. | Here the merry villagers bade adieu and retired to their coffee again. |
Sí, solo conozco "adieu". | Yeah, I just know "adieu." |
Espero que ese compromiso que ha demostrado, liderando un Grupo político tan importante, se mantenga en el futuro al servicio de Europa; no le diremos, por tanto, adiós o adieu, sino simplemente, Auf Wiedersehen. | I hope that the commitment he has shown in leading such an important political group will be maintained in future for the service of Europe, so we shall not say goodbye or adieu but just Auf Wiedersehen. |
Esta es la Intermedia Primaria Andrea, diciendo Adieu a nombre de todo el pelotón. | This is Primary Midwayer Andrea, saying Adieu on behalf of all the platoon. |
Por ahora digo Adieu y les dejo mi amor y mis mejores deseos. | For now I say Adieu and leave you my love and best wishes. |
Nuevamente quiero poner Adieu. | Again I want to put Adieu. |
Buenas tardes, Adieu, adiós. | Hi, See you, Good Bye. |
Con mi amor y grandes bendiciones sobre todos Uds. soy su bienamada Sa-Ra diciendo 'Adieu' por ahora. | With my Love and great Blessings upon you all this is your beloved Sa-Ra saying 'Adieu' for now. |
Y con el cambio de siglo realizó sus dos últimas obras: Hogar, dulce hogar (1999, título original: Adieu, plancher des vaches!) | With the turn of the century, he made two final works: Farewell, Home Sweet Home (1999, original title: Adieu, plancher des vaches!) |
Cualquier corredor que tenga un mal día en esta decimoséptima etapa puede ir diciendo adieu a sus oportunidades de ganar este Tour de Francia. | Any rider who has a bad day on this stage will likely say adieu to his hopes of winning this year's Tour. |
Seguid con el buen trabajo y despedida y adieu a vuestras bellas damas españolas, despedida y adieu a vosotras, famas en España. | Keep up the good work, and farewell and adieu to you fair Spanish ladies, farewell and adieu to you ladies of Spain. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!