Debemos participar en adiestramientos y evitar situaciones peligrosas. | We should participate in trainings and avoid hazardous situations. |
En los adiestramientos participan oficiales y suboficiales de cada comando. | Officers and noncommissioned officers from each command take part in the training. |
Es sabido que la actividad militar específica para entrenamiento en combate exige ciertas condiciones físicas y adiestramientos periódicos. | It is known that combat training military activities require physical fitness and periodic training. |
Muchos módulos de adiestramientos contienen formularios de contrato en los que se espera que el experto declare su especialidad. | Many training modules have contract forms in which the resource person is expected to declare their specialities. |
Para nuestros clientes del mundo entero aseguramos un servicio completo, efectuamos reparaciones, ajustes, exámenes preventivos, adiestramientos de personal. | For our customers worldwide we ensure complete service, we carry out repairs, adjustments, preventive inspections, training of staff. |
Zorrilla aclaró que los empleados desplazados recibirán adiestramientos, servicios para facilitar la transición a un nuevo empleo y ofertas de trabajo. | Zorrilla said that displaced worker will receive retraining, transition services for job placement, as well as job offers. |
REPARACIONES DE MÁQUINAS Para nuestros clientes del mundo entero aseguramos un servicio completo, efectuamos reparaciones, ajustes, exámenes preventivos, adiestramientos de personal. | REPAIRS OF MACHINES For our customers worldwide we ensure complete service, we carry out repairs, adjustments, preventive inspections, training of staff. |
Puede exponerse a hexacloroetano en el aire cerca de instalaciones militares donde se usan tarros de humo y granadas que contienen hexacloroetano durante adiestramientos. | You might be exposed to it from the air near military installations where smoke pots and grenades that contain hexachloroethane are used during training. |
Dentro de esta preparación, el Gral. Melara recibió otros adiestramientos en diferentes partes del mundo que también colaboraron a su formación profesional, académica e intelectual. | As a part of this training, Gen. Melara gained additional skills in other parts of the world, which also contributed to his professional, academic and intellectual background. |
Según Pesquera, el mal funcionamiento de la AAA en el pasado se debió a la falta de inversión del gobierno y a la ausencia de adiestramientos al personal. | According to Pesquera, the bad operation of Prasa in the past was due to the lack of government investment and the absence of personnel training. |
El estudiante deberá tomar los adiestramientos requeridos por la Institución y por la reglamentación estatal y federal aplicables, de acuerdo con el tipo de proyecto de investigación. | The student must take the training required by the Institution and by the applicable state and federal regulations, in harmony with the type of research project. |
Para asegurar la capacidad de nuestros clientes para manejar las instalaciones, OXICOM ofrece adiestramientos en planta o bien en nuestras instalaciones de Madrid (España). | To ensure the client's ability to operate the plant and to enable him to analyze operating situations, we offer on-site training in our facilities in Madrid (Spain). |
Se hacen grandes esfuerzos para organizar al menos una vez al año talleres, seminarios y adiestramientos dirigidos a ONG, académicos, organismos del gobierno nacional, funcionarios de la administración local y medios de comunicación. | Big efforts are made to organize at least once a year workshops, seminars and trainings addressed to NGOs, academics, legislative, national government agencies, local government officials and media. |
Como muchos de los documentos de adiestramientos de este sitio web, este módulo se dirige principalmente al trabajador comunitario sobre el terreno, así como a sus instructores, coordinadores, directivos y supervisores. | As with most of the training documents on this web site, this module is aimed at the community worker in the field, as well as to their trainers, co-ordinators, managers and supervisors. |
El yoga como disciplina viene acompañado a su vez de ejercicios de pranayama (técnicas ancestrales de respiración) que permiten a través de sus pausas y metódicos adiestramientos del sistema respiratorio mantener la región cerebral en equilibrio. | Yoga as a discipline is accompanied in turn by pranayama exercises (ancestral breathing techniques) that allow through their pauses and methodical training of the respiratory system to keep the brain region in balance. |
El Programa de Educación Continuada tendrá a disposición de la comunidad académica y no académica una diversidad de cursos, seminarios, adiestramientos y talleres mediante los cuales se presentará una variedad de temas especializados. | The Continuing Education Program will make available to the academic and non-academic university community a variety of courses, seminars, trainings and workshops in which a variety of specialized themes will be presented. |
Actualmente, los 55 oficiales de la policía de la UNMIK calificados para la protección estrecha, reclutados entre oficiales con experiencia y adiestramientos especializados, se ven abrumados por la demanda de sus tan necesarios servicios. | Presently, the 55 qualified UNMIK police close-protection officers, recruited from existing UNMIK police personnel who have specialized experience and training, are overwhelmed by the demand for these much-needed services. |
Después de generar la mente de renuncia hemos de adiestrarnos en los tres adiestramientos superiores: el adiestramiento en la disciplina moral superior, el adiestramiento en la concentración superior y el adiestramiento en la sabiduría superior. | Once we have developed renunciation we engage in the three higher trainings: training in higher moral discipline, training in higher concentration, and training in higher wisdom. |
La enseñanza contribuye a la preparación tanto individual como colectiva de los infantes de marina para desempeñar adiestramientos a nivel de subunidad (SU), es decir, una compañía, y de unidad (U), o sea, un batallón. | The exercise contributes to marines' individual and team preparation to conduct trainings at subunit levels (SU, in Portuguese)—i.e., a company—and unit levels (U), that is, a battalion. |
Siguiendo la tendencia de los buzos de combate de las marinas más desarrolladas, como la de los Estados Unidos, España, Francia, Alemania, Chile y Argentina, el GRUMEC también realiza adiestramientos en operaciones terrestres además de marítimas. | Following the combat diver's trend from the most developed navies, such as the United States, Spain, France, Germany, Chile, and Argentina, the GRUMEC has been training in land operations overseas. |
