adicionaron
-they/you added
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboadicionar.

adicionar

Las muestras se homogenizaron y se adicionaron inicialmente con los antimicrobianos, luego se extrajeron con diclorometano dos veces.
The samples were homogenized and the antimicrobials added, then they were extracted twice with dichloromethane.
Estas nuevas formas de propiedad se adicionaron a las ya existentes, entre las que cabría mencionar la propiedad cooperativa y la privada.
These new forms of property are added to already existing forms, which include cooperative and private.
Recientemente, los militares adicionaron el ámbito del ciberespacio para vincularlo a los otros ámbitos de la guerra.
Recently, the U.S. Armed Forces have added the sphere of cyberspace and have linked it to the other spheres of war.
En el Código se adicionaron disposiciones que garantizan derechos de la mujer trabajadora, como el descanso prenatal suplementario en caso de enfermedad cuando sea consecuencia del embarazo.
Provisions were added to the Code guaranteeing the rights of women workers, such as additional prenatal leave in the event of pregnancy-related illness.
Recientemente, los militares adicionaron el ámbito del ciberespacio para vincularlo a los otros ámbitos de la guerra como la tierra, el mar y el aire. Capitán del Ejército de los EE.
Recently, the U.S. Armed Forces have added the sphere of cyberspace and have linked it to the other spheres of war including land, sea and air.
A partir de los Libros Sagrados Originales, se efectuaron traducciones a diferentes idiomas y modalidades dentro de cada idioma, en las que se cambiaron, adicionaron(20) u omitieron contenidos de los Textos Originales.
From the Original Holy Books many translations to divers languages and modalities were made, in which were either changed, added (20) or omitted contents from the Original Texts.
Aquellos que adicionaron nuevas competencias tecnológicas para actualizar sus tareas y cometidos quedaron incorporados al trabajo en equipo y más integrados en los mandos intermedios pudiendo afrontar el nuevo escenario con una posición más relevante.
Those who added new technological skills to update their tasks and duties were incorporated into teamwork and more integrated into middle management may face the new stage with a more relevant.
Los biosólidos se adicionaron al suelo, los tratamientos fueron: lodo urbano (BU), biosólido de piscicultura (BP) y biosólido de salmonicultura en lago (BL) a diferentes tasas: 25, 50, 75, 100 y 150 Mg ha-1.
Biosolids were added into the soil, the treatments were: urban sewage sludge (BU), pisciculture waste (BP) and fish lake-farming waste (BL) at different inputs rates: 25, 50, 75, 100 and 150 Mg ha-1.
Los ensayos se realizaron en microcosmos con 20 g de suelo a los cuales se les adicionaron triturados de raíces de las plantas cultivadas en suelo contaminado con PCBs y se usaron como controles: suelo con bifenil y con ácido salicílico y suelo sin adiciones.
The tests were conducted in microcosm with 20 g of soil to which were added crushed roots of plants previously grown in soil contaminated with PCBs. Microcosms with biphenyl, salicylic acid, and without additions were used as controls.
En las repeticiones de uno de los tratamientos se adicionaron 7.2 m2 de sustrato artificial (AquamatsTM).
Artificial substrate (AquamatsTM) provided an additional surface area of 7.2 m2.
La cancha fue inmediatamente acogida por los habitantes del lugar, quienes le adicionaron un aro de basketbol.
The residents immediately adopted the playing field as their own, adding a basketball hoop.
Cuando se adicionaron estas variables separadamentej j Resultados no presentados aquí., si se observó asociación con la desnutrición crónica infantil.
When these variables were added separatelyj j Results not shown here., we observed an association with chronic child malnutrition.
Hacia el 1854 el monasterio se renovó y se adicionaron las capillas de Estavrosis y Agion Apostolon.
About 1854 the monastery was rebuilt including the additions of the chapels of the Cross and Sts Apostles.
En 1940 se adicionaron las obras del embalse del Muña, que represó antes las aguas del río capitalino en el municipio de Sibaté.
Then, in 1940 the Muña dam works were added which restricted the waters of the Bogotá river even further up in the district of Sibaté.
Palabra del día
la huella