adequately supplied

Are children and adolescents adequately supplied with vitamins and minerals?
¿Los niños y adolescentes reciben de manera adecuada vitaminas y minerales?
All aeroplanes must be equipped with means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and
todos los aviones deberán estar equipados con medios que indiquen cuándo no se suministra la energía adecuada a los instrumentos de vuelo requeridos, y
All aeroplanes must be equipped with means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and
todos los aviones deberán estar equipados con medios que indiquen cuándo no se suministra la potencia adecuada a los instrumentos de vuelo requeridos;
Both sites must be adequately supplied with infrastructure to support their roles.
Se debe proporcionar a ambos sitios la infraestructura necesaria para que puedan desempeñar sus funciones.
Methionine is required in large amounts to produce cysteine if the latter amino acid is not adequately supplied in the diet.
La metionina es necesaria en grandes cantidades para producir cisteína cuando éste aminoácido no está adecuadamente suministrados en la dieta.
Methionine is required in large amounts to produce cysteine if the latter amino acid is not adequately supplied in the diet.
La metionina es requerida en grandes cantidades para producir cisterna, si el último aminoácido no es adecuadamente provisto en la dieta.
Similarly, phenylalanine is needed in large amounts to form tyrosine if the latter is not adequately supplied in the diet.
Similarmente, la fenilalanina es requerida en grandes cantidades para formar tirosina, si el último aminoácido no es adecuadamente provisto en la dieta.
This was particularly dangerous in a war of attrition, as neither the troops nor the civilian population were ever adequately supplied.
Esto se volvió particularmente peligroso durante la lenta destrucción provocada por la guerra, ya que ni los soldados ni la población civil tenían sus necesidades básicas satisfechas.
This situation continues, causing serious damage and disruption to users, who saw curtailed their rights to be adequately supplied.
Tal situación provocó graves trastornos y perjuicios a los usuarios, quienes siendo el eslabón más débil en la cadena de comercialización vieron cercenados su derecho a ser abastecidos adecuadamente.
Well-trained and adequately supplied heavy divisions are indispensable for competent military operations under even the circumstances of such a depleted military opposition as poor Iraq's.
Para las operaciones militares competentes, incluso en las circunstancias de una agotada oposición militar como la del pobre Iraq, son indispensables divisiones pesadas bien entrenadas y adecuadamente abastecidas.
Many athletes eat very one-sided, so that the body can not always be adequately supplied with those minerals and trace elements that are essential for testosterone production.
Muchos deportistas tienen una alimentación poco equilibrada, por lo que el cuerpo no siempre dispone suficientes minerales y oligoelementos decisivos para la producción de testosterona.
Nevertheless, there was a build-up in stocks in early 2005, providing support to the view of OPEC that the market is adequately supplied.
Sin embargo, a comienzos de 2005 se acumularon las existencias de petróleo, hecho que apoya la opinión de la OPEP de que el mercado cuenta con suministros suficientes.
It is also essential that all programmes be adequately supplied with financial and human resources and equipped with built-in monitoring mechanisms, for example, indicators allowing accurate outcome measurements.
También es fundamental que todos los programas estén dotados suficientemente de recursos financieros y humanos y equipados con mecanismos de supervisión incorporados, por ejemplo, indicadores que permitan la medición exacta de los resultados.
It is also essential that all programmes be adequately supplied with financial and human resources and equipped with built-in monitoring mechanisms, for example, indicators allowing accurate outcome measurements.
También es fundamental que todos los programas estén dotados suficientemente de recursos financieros y humanos y equipados con mecanismos de supervisión incorporados, por ejemplo, indicadores que permitan la medición exacta de los resultados.
We are living in an atmosphere of departure; maybe it is even curiosity that draws us to the limits of the well-known, the accepted, the adequately supplied.
Estamos viviendo en un clima de despedida; es posible que sea la curiosidad lo que nos lleva hacia los límites de lo que conocemos, de lo que aceptamos, de lo que proporcionamos.
For evergreens, it is particularly important to ensure that the roots can still develop sufficiently well in warm soil so that the leaves are adequately supplied with water over the winter.
Para los árboles de hoja perenne, es especialmente importante asegurarse de que las raíces pueden desarrollarse lo suficientemente bien en tierra cálida para que las hojas reciban el agua que necesitan durante el invierno.
Computed tomography (CT) perfusion imaging shows which areas of the brain are adequately supplied or perfused with blood and provides detailed information on delivery of blood or blood flow to the brain.
La toma de imágenes usando perfusión por TAC muestran las áreas del cerebro que son abastecidas o perfundidas con sangre, y proporciona información detallada sobre el suministro de sangre o flujo de sangre hacia el cerebro.
Notwithstanding paragraph 1, the Commission may suspend in whole or in part for certain quantities the application of import duties on the following products to ensure that the Community market is adequately supplied by means of imports from third countries:
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la Comisión podrá suspender, total o parcialmente, la aplicación de los derechos de importación de determinadas cantidades de los productos siguientes con objeto de garantizar el adecuado abastecimiento del mercado comunitario mediante su importación desde terceros países:
Palabra del día
la cuenta regresiva