adendum

Popularity
500+ learners.
Ratificó la suscripción del adendum al convenio con referencia CIP-AL-345-17 Resolución No.
Ratified the subscription of the addendum to the agreement with reference CIP-AL-345-17 Resolution No.
No sé si vio el adendum de la orden que le envié.
I don't know if you saw the addendum to the subpoena that I sent over.
El adendum al contrato No.
The addendum to Contract No.
El adendum del contrato No.
The addendum to Contract No.
Suscripción del adendum al convenio marco de cooperación interinstitucional celebrado con la Coordinación de Educación Zonal 6 Resolución No.
Subscription of the addendum to the framework agreement of inter-institutional cooperation celebrated with the Coordination of 6 Zonal Education Resolution No.
Suscripción del adendum al convenio marco de cooperación interinstitucional con el Gobierno Autónomo Descentralizado Parroquial Rural de Zhidmad Resolución No.
Subscription of the addendum to the framework agreement for inter-institutional cooperation with the Autonomous Autonomous Decentralized Parish Government of Zhidmad Resolution No.
Lo mismo sucedió con la ampliación del contrato 59-90, que se hizo de acuerdo a los mismos valores establecidos en el contrato original y su adendum [37].
The same occurred with the extension of Contract 59-90, which contained the same amounts established in the original contract and its addendum. [37]
Suscripción del adendum al convenio específico de cooperación interinstitucional con la Empresa Pública Municipal de Telecomunicaciones, Agua Potable, Alcantarillado y Saneamiento de Cuenca ETAPA EP Resolución No.
Subscription of the addendum to the specific agreement of interinstitutional cooperation with the Municipal Public Company of Telecommunications, Drinking Water, Sewerage and Sanitation of the Basin ETAPA EP Resolution No.
Sobre la situación de la tierra ver el tercero y cuarto informe combinado a la vez, los avances en relación al tema de la tierra se desarrollan en el presente adendum.
With regard to the land situation, see the combined third and fourth reports; progress in that area is also described in this report.
Ratificó la suscripción del adendum al convenio de cooperación interinstitucional con el Hospital Municipal de la Mujer y el Niño de Cuenca, suscrito el quince de marzo del dos mil doce Resolución No.
Ratified the subscription of the addendum to the inter-institutional cooperation agreement with the Municipal Hospital of Women and Children of Cuenca, signed on March 15 of the two thousand and twelve Resolution No.
A solicitud del señor López Urquía, por adendum suscrito el 27 de julio de 1991, el contrato se prorrogó por dos años, contados desde el 2 de junio de 1991 al 1o de julio de 1993.
At Mr. López Urquía's request, by written addendum of July 27, 1991, the contract was extended for two years, from June 2, 1991 to July 1, 1993.
Adendum al convenio específico de cooperación interinstitucional con la Cooperativa de Ahorro y Crédito Juventud Ecuatoriana Progresista Ltda.
Addendum to the specific agreement of inter-institutional cooperation with the Cooperativa de Ahorro y Credito Juventud Ecuatoriana Progresista Ltda.
Adendum I suscrito el 10 de julio de 2012 es decir un año y dos meses después de haberse firmado el contrato 020-2011; adquiriéndose equipo biomédico con una sobrevaloración de 114% de los costos de mercado.
Addendum I subscribed on July 10, 2012 that is one year and two months after the contract 020-2011 was signed; acquiring biomedical equipment with an overvaluation of 114% of the market costs.
La Alta Comisionada Adjunta presentó el Presupuesto por programas anual del ACNUR para 2003 (A/AC.96/964) y su Adendum 1, que contiene el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP).
The Deputy High Commissioner introduced to the Committee UNHCR's Annual Programme Budget for the year 2003 (A/AC.96/964) and Addendum 1, the related Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ).
Los marcos de presupuestación basados en los resultados seguirían presentándose de forma individual para cada misión como adéndum al informe de ejecución financiera principal.
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report.
Para que queden pagados estos gastos, se tiene que firmar un adéndum para el aumento del precio contractual, proporcionando los recursos de la reserva según el Memorándum Financiero.
To pay for these costs an addendum shall be signed for the increased contract price as the funds shall be provided from the reserve in the Financial Memorandum.
En 1999 se reformó el Código Civil tal como se explica en el presente adendum.
The Civil Code was amended in 1999 as explained below.
La suscripción de un adéndum, el cual quedará apoyado hoy por el Parlamento, incluye por completo gastos para trabajos de construcción, modificación parcial del proyecto técnico y del tecnológico y los gastos correspondientes para materiales, mano de obra, equipamiento y dietas.
The signing of the Addendum, for which the National Assembly today gave their support, includes all costs for the construction, for the partial revision of the technical and technological design and the corresponding eligible costs for materials, labor, equipment, overheads and services.
Palabra del día
el grado